经文 - 翻译成印度尼西亚

kitab suci
圣经
聖 經
经文
神圣 的 卷轴
的 圣书
经典
圣典
的 聖 書
圣 經
ayat
节经文
句子
经文
段经文
古兰
的诗句
經文
一节
段落
alkitab
圣经
聖經
经文
teks
文本
文字
教科
短信
经文
字幕
的案文
ayat-ayat
节经文
句子
经文
段经文
古兰
的诗句
經文
一节
段落
tulisan suci
perikop ini
這段 經 文
经文
这 段 经文 讲到 了

在 中文 中使用 经文 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
这些经文和圣经中的许多其他经文教导我们,基督徒要爱、仁慈和自我牺牲。
Ayat-ayat ini, dan banyak ayat lainnya di Alkitab, mengajarkan kepada kita bahwa orang Kristen haruslah penuh kasih, belas kasihan, dan siap sedia untuk berkorban.
信仰上帝在以弗所书6和其他经文中告诉我们如何抵抗敌人,无论撒旦向我们投掷什么。
Iman untuk mempercayai apa yang Tuhan tunjukkan kepada kita dalam Efesus 6 dan Kitab Suci lain tentang bagaimana menentang musuh, apa pun Syaitan melemparkan kita.
这些经文中概述的谦逊原则对于一个坚定的基督徒婚姻是至关重要的。
Prinsip kerendahan hati yang diuraikan dalam ayat-ayat ini sangat penting bagi sebuah pernikahan Kristen yang kuat.
犹太人小心翼翼地维护旧约经文,他们在哪些部分是或不是这个问题上几乎没有争议。
Orang-orang Yahudi memelihara Kitab Suci Perjanjian Lama dengan teliti, dan mereka jarang memiliki kontroversi mengenai mana yang termasuk dan mana yang bukan.
经文揭示由于骄傲而带来的属灵的盲目,是最后一代人所要面对的最大的危险。
Alkitab mengungkapkan bahwa kebanggaan dengan kebutaan rohani adalah bahaya terbesar yang akan dihadapi generasi terakhir.
在这些经文一些,这是真的,天使可能被视为上帝的公义复仇者没有因此被邪灵。
Dalam beberapa ayat-ayat tersebut, memang benar, Malaikat dapat dianggap sebagai Para Pembalas Keadilan Tuhan tanpa karena itu, menjadi roh-roh jahat.
该段经文的第一个要点(第32节),就是上帝吩咐我们,在关乎钱物方面,不要惧怕。
Poin pertama dari teks( di ayat 32) adalah bahwa Allah memerintahkan kita untuk tidak takut mengenai uang dan harta benda.
若不是为淫乱的缘故”大概是经文中提到的唯一神允许离婚和再婚的理由。
Ungkapan kecuali ketidaksetiaan dalam pernikahan adalah satu-satunya hal dalam Alkitab yang mungkin memberikan izin Allah untuk perceraian dan pernikahan kembali.
这些经文显明,未获得转变的人死在罪恶中,必须在基督里复活得生。
Ayat-ayat ini menunjukkan bahwa orang yang belum bertobat mati dalam dosa dan harus dihidupkan di dalam Kristus.
同样的故事对古代经文的分析表明,几乎在每个文明中都有传说,讲述过去发生的大洪水。
Analisis atas kitab suci kuno telah menunjukkan bahwa di hampir setiap peradaban ada legenda yang menceritakan tentang banjir besar yang terjadi di masa lalu.
但是,更多的工作需要解决在对基督教经文和礼拜仪式中仍然存在对犹太人的敌意的遗留问题。
Tetapi masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan di mana pun warisan permusuhan terhadap orang Yahudi tetap tertanam dalam tulisan suci dan liturgi Kristen.
经文指出,这应该是一个真实的人,而不仅仅是所有苦难生物的象征性聚集体。
Teks menyatakan bahwa ini seharusnya menjadi orang sungguhan, bukan hanya kumpulan simbolis dari semua makhluk yang menderita.
首先,经文记述了神是用火烧了这座城,而火烧这座城的程度就是连人带地上生长的都毁灭了。
Pertama, Alkitab mencatat bahwa Tuhan membumihanguskan kota itu dengan api dan jangkauan api itu cukup untuk membinasakan semua orang dan apa yang tumbuh di tanah.
根据这些经文,清晰可见宇宙神教和普遍救恩是违反圣经的信仰。
Dengan ayat-ayat semacam ini, jelaslah bahwa Universalisme dan Keselamatan Universal adalah kepercayaan yang bertentangan dengan Alkitab.
但是犹太教的非东正教分支强调犹太人的道德和文化传统,而不是严格遵守犹太人的法律和经文
Tetapi cabang-cabang bukan Yahudi Ortodoks menekankan tradisi etika dan budaya Yahudi lebih daripada pematuhan ketat terhadap hukum Yahudi dan kitab suci.
经文指出被摧毁的不单是耶路撒冷城,也包括犹大的其他城镇。
Perikop ini menunjukkan bahwa penghancuran tidak hanya terjadi di kota Yerusalem, tetapi juga di kota-kota lain Yehuda.
我们的责任不是审判经文,相反的,经文有权利、并有权威审判我们。
Bukanlah tugas kita untuk menghakimi Alkitab; sebaliknya Alkitablah yang memiliki hak dan otoritas untuk menghakimi kita.
II.第二,经文讲到了圣灵进入那些获得转变的人心中。
Kedua, teks kita berbicara tentang tinggalnya Roh Kudus dalam hati orang-orang yang telah bertobat.
注意在这些经文中两次保罗指出这个计划“在基督里”或“籍着基督”在创世之前就发生了。
Perhatikan bahwa dua kali dalam ayat-ayat ini Paulus mengatakan bahwa rencana ini terjadi" di dalam Kristus" atau" melalui Kristus" sebelum permulaan dunia.
这可能听起来任何时候怎么疯了,但事实是,你实际上可以在上面找到经文
Hal ini mungkin terdengar betapa gila setiap saat tetapi kenyataannya adalah bahwa Anda benar-benar dapat menemukan kitab suci di atasnya.
结果: 166, 时间: 0.04

经文 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚