与发达国家 - 翻译成日语

先進国と

在 中文 中使用 与发达国家 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
伴随着中国经济的发展,上海等主要沿海城市的人均GDP甚至与发达国家相当,达到了1.5万~2万美金。
中国では経済成長に伴い、上海など沿岸部の主要都市では1人当たり国内総生産(GDP)が1万5千〜2万ドル超と先進国並みに達する。
只是,中国民主发达国家一样,事实上制定了许多诸如保护财产权、促进投资、发展教育等政策。
ただし、中国の場合、民主的先進国のように、事実上の財産権の保護や、投資、教育を促進する政策が多々打たれてきた。
报告还预计,随着中国人均收入持续增长,中国与发达国家收入水平差距在未来5年有望缩小7个百分点。
人当たり所得の持続的増加にともない、中国と先進国との所得水準格差は今後5年で7ポイント縮小する見込みがある。
按照这种劳动力价格趋势,再经过一个30年,中国与发达国家的差距恐怕只会越来越大。
こうした労働力価格の趨勢に基づけば、更に30年が過ぎた後、中国と先進国との格差はますます大きくなるおそれがある。
最不发达国家用户也在上升,数字差距逐步缩小,但ITU指出“与发达国家相比仍存差距,此外各国国内均产生了地方居民和老年人未能跟上的问题。
後発開発途上国でも利用者が伸び、デジタル格差は縮まりつつあるそうですが、ITUは「先進国と比べると格差はあり、さらに各国の国内で地方の居住者や高齢者が取り残されるという問題が起きている」と指摘したそうです。
哈佛大学教授江忆恩(Johnston)指出,中国加入国际机制的数量已与发达国家基本相当,中国迄今的发展实践证明,中国已成为国际社会中一个负责任的成员,一个能很好遵守国际规则的成员。
ジョンストン・ハーバード大学教授は、中国が加盟した国際機構の数は先進国とほぼ同じであり、これまでの実践は、中国が国際社会の責任ある一員、国際ルールをよく順守する一員になったことを立証していると指摘しています。
十二五”时期,我国科技创新取得很大进步,但创新能力、自主技术和知名品牌缺乏,科技成果转化率、科技进步贡献率与发达国家仍有不小的差距。
第12次5ヵ年計画期間、中国の科学技術イノベーションは大きな進歩を遂げたが、イノベーション能力、自主的な技術、知名ブランドに欠けており、科学技術成果の転化率と科学技術の進歩への寄与率は、先進国となお大きな格差がある。
她说,虽然中国与发达国家之间的紧张关系出于战术变化的需要或许也时有缓和,但是这种短期的和缓“无法解决如今再已无法掩饰的根本分歧。
戦術の変化で中国・先進国間の緊張が時折和らぐ可能性はあるが、短期的な合意では「もはや取り繕うことができない根本的な相違の解消に至ることはない」としている。
中日两国是东亚地区两大重要经济体,深化合作对稳定东亚经济、克服全球性金融危机以及促进发展中国家与发达国家之间开展合作具有重要意义。
中日両国は東アジア地域の重要な経済体であり、両国の協力の深化は東アジア経済の安定や世界的な金融危機の克服、発展途上国と先進国との協力促進にとって重要な意義をもつ。
近年来随着中国、印度、巴西等发展中国家经济的发展,锻造业装备水平提高很快,锻造能力稳步提升,在某些产品领域形成与发达国家竞争的格局。
近年では、中国、インド、ブラジルおよび他の発展途上国の経済発展、鍛造業界の機器は、いくつかの製品分野と先進国で競争のパターンを形成するために高速鍛造能力のレベルを着実に向上させる。
但从中国内部看,中国有13亿人口,人均GDP仍位于中低收入发展中国家行列(去年是87位),同时在科技、金融、教育、医疗等方面与发达国家仍有相当大的差距,存在着产业结构不合理、地区差距较大、农业基础薄弱、资源环境约束加剧等诸多问题。
しかし、中国内部をみると、人口が13億で、1人当たりのGDPはなお中低所得途上国のレベル(昨年は87位)で、同時に科学技術、金融、教育、医療などの面では先進国と比べ依然はかなりの開きがあり、産業構造の不合理、比較的大きな地域格差、農業基盤のぜい弱さ、資源・環境の制約など多くの問題を抱えています。
此外,作者还担任:共同解决发展中国家饥饿与发达国家肥胖及生活习惯病问题的非营利法人组织“TABLEFORTWO”的理事;致力于长期支援东日本大地震中受灾的东日本食品关联产业的一般社团法人“东食会”的代表理事;针对地震孤儿及弃儿等受灾儿童进行领导力教育的教育支援组织“BEYONDTOMORROW”的理事。
ほかに、開発途上国の飢餓と先進国の肥満や生活習慣病の解消に同時に取り組むNPO法人「TABLEFORTWOInternational」理事、東日本大震災によって被害を受けた東日本食品関連産業の長期的支援を目的とした一般社団法人「東の食の会」代表理事、震災孤児や震災遺児をはじめとした被災児童に対してリーダーシップ教育を行う教育支援事業「BEYONDTomorrow」の理事をつとめている。
与发达国家相比――.
先進国と比べて、。
这种趋势与发达国家一致。
実は、この傾向は先進国共通である。
同时,中国的劳动生产率与发达国家相比依然存在较大差距。
中国の労働生産率は先進国と比べ、いまだに大きな差がある。
因此,俄罗斯人使用的上网设备数量几乎与发达国家相同。
その結果、ロシアで使用されているガジェット数は、先進国とほぼ同じだ。
迄今为止,新兴市场的情形与发达国家有很大不同。
新興国市場は先進国市場は状況が大きく異なる。
这意味着,中国与发达国家的科技水平差距正在日益拉近。
これは中国と先進国の科学技術水準の差が、徐々に縮小されていることを意味する。
进入21世纪,中国加快科学技术发展,迅速缩小与发达国家的差距。
世紀に入り、中国は科学技術の発展を加速し、先進国との格差を急速に縮めている。
与发达国家相比,发展中国家的生鲜乳标准一般要低一些。
開発途上国の農作物の収量は、先進国と比べると、一般的に低い。
结果: 1698, 时间: 0.0225

与发达国家 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语