中国特色 - 翻译成日语

中国の特徴は
中国式な

在 中文 中使用 中国特色 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
必须坚持‘世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位'的理念,努力打造贯彻新发展理念的创新发展示范区。
世界的視点、グローバルスタンダード、中国の特色、高い位置付け」の理念を堅持し、新発展理念を貫徹する革新的発展のモデル地区を築くべく努力しなければならない」。
中国学派的历史使命就是要形成具有中国特色、解决中国问题的知识体系,并为人类发展提供中国智慧、中国方案。
中国学派の歴史的使命は中国の特色を持ち、中国の問題を解決する知識体系を形成し、そして人類の発展に中国の知恵と中国のプランを提供することだ。
坚持“中国特色、世界水平”,中国教育迎来崛起,也让世界看到了中国教育发展模式的魅力。
中国の特色、世界のレベル」を堅持し、中国の教育は勃興し、世界に中国教育発展パターンの魅力を見せている。
第三件大事,进行了改革开放新的伟大革命,开创、坚持、发展了中国特色社会主义。
三つ目は、改革開放という新しい偉大なる革命を遂行し、中国の特色のある社会主義を創造、堅持、発展させたことである。
而在中国,她与苹果研发团队、运营商合作伙伴密切合作,为iPhone和iPad开发了不少全新中国特色功能。
中国では、AppleのR&Dチームやキャリアパートナーと緊密に協力して、iPhoneやiPad用の新しい中国特有の機能を開発してきました。
希望兄弟的中国人民在以您为核心的中国共产党中央委员会领导下,在建设新时代中国特色社会主义中取得更大的成就,同时祝愿您身体健康。
兄弟的中国人民があなたを核心とする中国共産党中央委員会の指導の下で新時代の中国特色の社会主義の建設で大きな成果を収めることと、あわせてあなたの健康を祈る。
中国坚持聚焦和平与发展两大主题,积极致力于国内改革和发展,推进中国特色大国外交,在广泛领域取得重要进展。
中国は平和と発展という二つの大きなテーマに焦点をあてることを堅持し、国内の改革と発展に積極的に力を尽くし、中国の特色のある大国外交を推し進め、幅広い分野で重要な進展を遂げてきました。
习近平新时代中国特色社会主义思想的科学性、新时代中国特色社会主义所取得的伟大成就,进一步增强了马克思主义、社会主义和共产主义的魅力。
習近平の新時代中国の特色ある社会主義思想の科学性、新時代の中国の特色ある社会主義が獲得した偉大な成果は、更にマルクス主義、社会主義と共産主義の魅力を強めた。
中国特色社会主义进入新时代,新时代中国特色社会主义的每一步发展、每一个方面的发展,都要在改革开放实践中探索、推动、完成。
中国の特色ある社会主義は新時代に入って、新時代中国の特色ある社会主義の一歩一歩の発展、すべての面での発展は、みな改革開放の実践の中で探求、推進、完成しなくてはならなかった。
习大大新时代中国特色社会主义思想,在很多方面回答了如何应对人类社会面临的风险挑战、如何促进人类社会发展进步,深化了对人类社会发展规律的认识。
習近平の新時代中国の特色ある社会主義思想は、多くの面でどのように人類社会の直面するリスク・挑戦に答え、どのように人類社会の発展・進歩を促進し、人類社会の発展法則に対する認識を深めるかと答えた。
今天,中国特色社会主义进入了新时代,中国的现代化事业来到了一个新的历史关口,从接入型现代化转向了辐射型现代化,这是前所未有之大变局。
今日、中国特色のある社会主義は新時代に入り、中国の現代化事業も新しい歴史の段階を迎え、アクセス型現代化から放射型現代化へと転化し、それはかつてない大変局だ。
正是这种“中国特色”与科学社会主义基本原理的有机结合,才使中国特色社会主义道路具有了鲜明的时代性和鲜活的生命力。
まさにこのような「中国の特色」と科学的社会主義の基本原理との有機的な結合こそ、中国の特色ある社会主義の道が鮮明な時代的性格と生き生きとした生命力を持つようになった。
这种状况无疑是中国特色,房地产将政府、银行与房产拥有者捆绑成一个利益共同体,为了各自的利益,都在共同维持着这个超大泡沫。
これは疑いなく中国的特色であって、不動産が、政府、銀行、所有者が一体となって利益共同体化し、それぞれが自分自身の目的で、この超巨大バブルを維持しているのです。
尤其是在世界军事强国军事变革的理论、模式蜂拥而入国门的今天,如果忘记了中国自身的特殊性,盲目追逐西方,就会最终导致失去中国特色,并将很难成功。
特に、世界の軍事強国が採用した軍事改革理論やモデルが中国国内にどっと押し寄せてくる今日、中国の特殊性を忘れ、盲目的に西側に追随したならば、最終的には中国の特色を失い、成功は困難となろう。
正像为了表示列宁主义和毛泽东思想在许多重要方面发展了马克思主义、因而将其从马克思主义中单列出来一样,中国特色社会主义理论体系在许多重要方面也发展了马克思列宁主义、毛泽东思想,因而将其单列出来。
正にレーニン主義と毛沢東思想は多くの重要な面でマルクス主義を発展したことを表すために、それを特にマルクス主義の中から単独にリストしたように、中国の特色ある社会主義理論体系は多くの重要な面でもマルクス・レーニン主義、毛沢東思想を発展したので、それを単独にリストしてきたのである。
我们要进一步贯彻马克思主义的实践性,紧扣我国社会主要矛盾的变化,适应人民日益增长的美好生活需要,通过全面深化改革着力解决发展不平衡不充分问题,不断夺取新时代中国特色社会主义新胜利。
われわれは更にマルクス主義の実践性を貫徹し、我が国の主要な社会矛盾の変化をしっかりと踏まえ、人民の日増しに増大する素晴らしい生活への需要に適応し、全面的改革の深化を通じて発展の不均衡・不十分の問題の解決に力を入れ、新時代中国の特色ある社会主義の新しい勝利を不断に獲得する。
对于海南而言,闯出发展新路子、打造全面深化改革开放试验区,需要一个能够有力牵动体制机制改革、现代化经济体系建设、高质量发展的总抓手,这就是建设自由贸易试验区和中国特色自由贸易港。
海南省にとっては、発展の新たな道を開き、改革開放の全面的深化の試験区を築くには、体制・制度改革、現代的経済システムの建設、質の高い発展に力強く影響を与える足がかりが必要であり、それが自由貿易試験区と中国の特色ある自由貿易港の建設だ。
在此基础上,结合中国特色社会主义市场经济的实践特征,可以更准确地把握“一带一路”建设的历史定位,即它是对资本主义体系积累周期的历史性超越,它真正致力于实现平等、互利、共赢的包容性发展。
そのうえで、中国の特色のある社会主義的市場経済の実践的特徴を念頭に置きつつ、「一帯一路」構想の歴史的位置を「資本主義システムでの蓄積サイクルを歴史的に超越し、真の平等と互酬を実現する包容的な発展」として、より精確に把握したいと考える。
这条道路既不同于国外的体制,也不同于国内的科研管理体制,而是建构具有中国特色适合国内外人才团队的管理机制,这一点对于“111计划”最终的发展,以及科教融?
その道は、国外の体制でもなく、国内の科学研究管理体制でもなく、中国の特色を持ちながらも、中国内外の人材チームに適した管理のメカニズムで、それは、『111プロジェクト』の最終的な発展や科学教育融合の新たな方向性に大きな意義を持っている。
社会主义的新中国,将马克思主义基本原理同中国实际相结合,坚持走中国特色社会主义道路,经过新中国成立后60多年的艰苦奋斗,取得了一系列世界瞩目的成就,经济体量已接近美国和欧盟,对世界经济的影响越来越大,受到世界各国的肯定和赞许也越来越多。
社会主義の新中国は、マルクス主義の基本原理と中国の実情を結合して、中国の特色ある社会主義の道を堅持し、新中国成立後、60年余り刻苦奮闘して、世界の人々に注目された一連の業績を得て、経済規模はすでに米国とEUに近づき、世界経済に対する影響がますます大きくなって、世界各国から受けられた肯定と賞賛もますます多くなった。
结果: 171, 时间: 0.0192

中国特色 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语