以期 - 翻译成日语

ために
ことによって
かつ

在 中文 中使用 以期 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
设在布里斯班的FrontierSolarLimited(SIM:FSO)已进行总额为6百万澳元的首次公开募股,以期2011年12月底在绿色金融证券交易所(SIMVentureSecuritiesExchange)上市。
ブリスベンにあるフロンティアソーラー(SIM:FSO)が600万豪ドルのIPOを始め、2011年12月下旬にSIMベンチャー証券取引所(SIMVentureSecuritiesExchange)で上場することを期待している
发达国家感受到压力,转而创造更高档次的产品或服务,以期创造新的就业机会和新的出口优势。
先進国はこれを圧力と感じ、より高レベルの製品やサービスの生産に転じることで、新たな雇用機会や輸出の優位点を生み出そうとする。
我们与RTA和IDT紧密合作,利用我们在RapidIO、数据中心设计和制造领域的专长,带来这一总体解决方案以期改变计算行业。
RTAおよびIDT社と密接に協力することで、RapidIO、データセンター設計、製造に関する当社の専門知識を活用し、コンピューティング業界を変えるであろうこの完全なソリューションを実現しました
委员会还建议缔约国,在必要时通过法律和法规,以期禁止和防范工作场所各种形式的骚扰。
また,委員会は,締約国に対して,必要な場合には,職場における全ての形態の嫌がらせを禁止し,防止することを目的とした法令及び規則を採用することを勧告する。
华为相关负责人表示,企业将加大基础技术研究和理论研究的投入,以期在这两大领域实现关键性突破。
同社の関係責任者は、基礎技術研究と理論研究への投資を増やし、この2大分野で鍵となる技術突破の実現を目指すと説明した。
产品阵容除了现有类型以外,还计划开发1个HUD单元可显示远近2个画面的“2-PlaneHUD”,以期尽快实现量产。
製品ラインアップは既存タイプに加え、1個のHUDユニットで遠近2画面を表示する「2-PlaneHUD」を開発、早期の量産化を目指している
随着旅游市场竞争加剧,周边一些国家使出浑身解数,不断完善配套服务、推出多层次的旅游产品,以期吸引更多中国游客。
観光旅行市場の競争の激化にともない、周辺国は全力投球でサービスの改善に努め、さまざまな旅行商品をうち出して、より多くの中国人観光客を呼び込もうとしている
我们向全世界人民帯去日本的魅力,并不断提供丰富多样的价值与感动,以期促进国际交流,实现环保和平的社会。
私たちは世界の人々に日本の魅力を創出し、多様な価値と感動を提供し続けることにより、グローバルな交流の促進と環境にやさしい平和な社会の実現を目指します
中国正加强对遥感技术的应用,通过对中国、美国、欧洲的卫星数据综合分析,以期更全面、准确地掌握大气污染状况。
中国は今後もリモートセンシング技術の応用を強化し、中国、米国、欧州の衛星データを総合的に分析し、より全面的かつ正確に大気汚染状況を把握していく」と語る。
今天,日本政府大张旗鼓地在社会各个层面推进“英语化”,以期增强在全球化时代的国际竞争力。
現在、日本政府はグローバル時代における国際競争力の向上をめざし、社会の各層で「英語化」を推し進めようとしている。
G20各国代表团、国内外媒体、日本政府、安保、支援企业等约3万人将到访大阪·关西,以期产生巨大的经济效应。
G20各国代表団、国内外報道関係者、日本政府関係者、警備関係者、支援事業者など、約3万人の方々が大阪・関西を訪れることとなり、高い経済効果が期待されます
并且,对前一个月加班超过80小时的员工,要求其接受公司医生的健康诊断,在确保健康的同时,还要求其上司提交“业务改善计划书”,以期彻底杜绝2个月连续长时间加班。
また、前月の超過時間が80時間以上の従業員には、産業医による健診を義務付け、健康の確保を図るとともに、上長には「業務改善計画書」の提出を義務付け、2ヵ月連続での長時間勤務の防止を徹底しています。
凡其国民开发相同生物资源,或在同一区域内开发不同生物资源的国家,应进行谈判,以期采取养护有关生物资源的必要措施。
二以上の国の国民が同種の生物資源を開発し又は同一の水域において異なる種類の生物資源を開発する場合には、これらの国は、これらの生物資源の保存のために必要とされる措置をとるために交渉を行う。
A2:眾多期待劇場版的粉絲們,我們將為大家帶來一部充滿驕傲的精彩作品!!請興奮地予以期待吧(((o(*゜▽゜*)o))).
Q2:劇場版を楽しみにしていてくれる沢山のファンのみなさん、誇りを持ってお届けできる素敵な作品ができました!!ぜひワクワクて待っていてください(((o(*゜▽゜*)o)))。
在过去三天中,来自多个联邦,州和地方机构以及多个好撒玛利亚人的响应者不懈地进行了覆盖49平方英里的空中飞行,海岸巡逻和海上搜查,以期找到这两位先生。
複数の連邦、州、および地方機関、および複数の優秀なサマリア人からの応答者は、これら3人の紳士を探して49平方マイル以上をカバーする空中飛行、沿岸パトロール、および海上調査を行うために過去3日間にわたって精力的に働いてきました。
我们鼓励在国外投资的主要跨国公司或国有企业的其他国家实施同等的强制性报告规则,以期建立一个避免重复报告业务负担的国际报告制度。
我々は,ビジネス上の報告負担の重複を回避するための国際的な報告制度を創設することを目的として,主要な多国籍企業又は海外投資を行う国有企業を受け入れる他国に対し,同等の義務的な報告規則を実施することを奨励する。
(e)特定地区和弱势及边缘化群体(特别要注意穷人、农村人口、妇女和青年)应列为优先对象,以期把保健扩大到那些有需要的人和受到排斥的人;.
(e)明確な地域と脆弱且つ疎外されてきた集団は、必要且つ排除された者に対する健康保護を拡大することを目的として、(貧困、農村人口、女性および若者に特別の注意をして)優先されるべきである。
随着RCU启动其阿拉伯豹计划(ArabianLeopardInitiatives,ALI),根据RCU章程制定的目的和目标,以期为埃尔奥拉地区带来有成效和负责任的转变,并保护其自然环境和野生动物,这两只幼仔的出生是一个重要的里程碑。
RCUがアラビアヒョウ・イニシアチブ(ALI)を開始し、アルウラ地域の敏感で責任ある変革の実現とその自然・野生生物の保護に向けてRCU憲章の目標・目的に沿って活動する中で、幼獣の誕生は大きな成果です。
我们致力于全面的转型计划,以期恢复我们的竞争力,同时打算继续努力减少对环境的影响,为我们航班起降所在地区的发展做出贡献。
当社は、競争力を取り戻すため、総合的な改革計画に力を入れており、今後も環境への影響削減に努めるとともに、当社の航空機が毎日発着する地域の発展に貢献したいと考えています。
亞特蘭大--(美國商業資訊)--1萬多名工業專業人士參加了在亞特蘭大舉行的第25屆年度自動化展(AutomationFair),以期瞭解加強工業企業聯網對提升全球競爭力的益處。
アトランタ--(BUSINESSWIRE)--(ビジネスワイヤ)--アトランタで開催される第25回オートメーション・フェアには1万人以上の産業専門家が参加し、コネクテッド性を向上させた産業ビジネスで世界競争力を向上させる方法について学びます。
结果: 65, 时间: 0.0329

顶级字典查询

中文 - 日语