以色列和巴勒斯坦 - 翻译成日语

イスラエルとパレスチナ
イスラエルとパレスティナと

在 中文 中使用 以色列和巴勒斯坦 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
八月廿六日以色列和巴勒斯坦同意永久停火,结束了七个星期以来加萨的灾祸与死伤。
月26日、イスラエルとパレスチナ武装勢力は無期限の停戦に合意し、7週間にわたる最悪の破壊行為と命の犠牲に終止符が打たれた。
但在以色列和巴勒斯坦,我看到这种关系也是和平的关键,不仅是个人之间的冲突,也是团体与国家之间的冲突的回应。
しかし、イスラエルとパレスチナでは、平和へのつながりでもあり、個人間だけでなく、グループと国家との間の紛争への答えでもあります。
以色列和巴勒斯坦的边界应以1967年的界限为基础,并加以双方同意的土地互换,从而为两国建立起安全和公认的边界。
我々は、イスラエルとパレスティナとの国境は、相互に合意されたやり取りによって1967年の線に基づくべきであり、そうすることで安全かつ認められた両国国境が確立されると信じている。
以色列和巴勒斯坦的边界应该建立在1967年相互商定的互换的基础上,以便为这两个国家建立安全和公认的边界。
我々は、イスラエルとパレスティナとの国境は、相互に合意されたやり取りによって1967年の線に基づくべきであり、そうすることで安全かつ認められた両国国境が確立されると信じている。
他呼吁以色列和巴勒斯坦有关当局尽快就与加沙冲突有关的严重侵犯人权行为的指控开展令人信服的调查。
私はイスラエルとパレスチナ関係当局の双方に対し、ガザ紛争に関連する深刻な人権侵害の疑いについて、直ちに信頼できる内部調査を実施するよう呼びかけます。
年八月廿六日以色列和巴勒斯坦達成永久停火協議,結束了七週以來災難性的破壞和殺戮。
月26日、イスラエルとパレスチナ武装勢力は無期限の停戦に合意し、7週間にわたる最悪の破壊行為と命の犠牲に終止符が打たれた。
Al-monitor解释说,以色列和巴勒斯坦解放组织1994年4月签署的《巴黎议定书》赋予巴勒斯坦货币当局中央银行的权力,但不能发行钞票。
アルモニターによれば、1994年にイスラエルとパレスチナ解放機構(PLO)とが結んだパリ議定書では、パレスチナの中央銀行にあたるパレスチナ通貨局(PMA)には通貨発行の権限が与えられていない。
美国以色列公共事务委员会表示支持“不分割的耶路撒冷”,但也表示将美国大使馆迁往耶路撒冷不会“预先判断以色列和巴勒斯坦和平进程的结果”。
アメリカ・イスラエル公共問題委員会は「エルサレムに対する支持」を表明しているが、「アメリカ大使館の移転についてはイスラエルとパレスチナ間の和平交渉の結果が判断出来ない」と述べた。
然而,1993年签署《奥斯陆协定》时,克林顿政府并未继续他们的计划,以免扰乱以色列和巴勒斯坦人之间的谈判。
しかし、1993年のオスロ合意の後、クリントン政権はイスラエルとパレスチナ人の交渉妨害をしない体で計画を進めていない。
特朗普在与内塔尼亚胡联合召开的新闻发布会上说,和平协议中建国问题的最佳解决之道决定权在以色列和巴勒斯坦
トランプ氏はネタニヤフ氏との会談後の共同会見で、和平協定で国家樹立問題に対する最善策を決めるのはイスラエルとパレスチナ次第だとの認識を示した。
該行動稱為“和平管道”,因為它涉及約旦,以色列和巴勒斯坦之間的合作,目的是使18億立方米的水每年流向死海。
平和の水路(PeaceConduit)」として知られるプロジェクトは、ヨルダン、イスラエル、およびパレスチナが協力し、年間18億立方メートルの水を死海に送ることを目指しています。
该行动称为“和平管道”,因为它涉及约旦,以色列和巴勒斯坦之间的合作,目的是使18亿立方米的水每年流向死海。
平和の水路(PeaceConduit)」として知られるプロジェクトは、ヨルダン、イスラエル、およびパレスチナが協力し、年間18億立方メートルの水を死海に送ることを目指しています。
到1993年,以色列和巴勒斯坦的和平谈判协议(奥斯陆协议)达成,日本倡导“对中东和平的贡献”,在政治和经济方面都显示出存在感。
年になるとイスラエルとパレスチナとの和平交渉合意(オスロ合意)が成立し、日本は「中東和平への貢献」を掲げ、政治的にも経済的にも存在感を出すようになった。
白宫表示,如果以色列和巴勒斯坦在和谈中达成一致的话,这一决策并不妨碍东耶路撒冷成为巴勒斯坦首都。
ホワイトハウスは今回の決定について、イスラエルとパレスチナが和平交渉で合意した場合、東エルサレムをパレスチナ人国家の首都とすることを排除するものではないとしている。
此外,它引起人们的注意以色列和巴勒斯坦,巴勒斯坦,神奇宝贝GO已被用作传达区域的当前状态的手段是以色列占领的[20]。
イスラエルとパレスチナでも注目され、パレスチナでは、イスラエルが占領する地域の現状について伝える手段としてポケモンGOが用いられた[68]。
然而經過了二十多年的推遲,我們並沒有離以色列和巴勒斯坦之間的持久和平協議更近一些。
権利放棄後20年以上が経過しているが、イスラエルとパレスチナの間の永久平和協定には少しも近づいていない。
我想过一会儿,双国家方案看上去好像比较简单,但是,说实话,如果Bibi和巴勒斯坦人--如果以色列和巴勒斯坦人高兴的话,我就会对他们最喜欢的那个[方案]感到高兴。
しばらくの間、2国家の方が容易だと思っていたが、正直言って、もしビビ(ネタニヤフ首相)とパレスチナ人が──もしイスラエルとパレスチナ人が満足するのなら、私は両者が最も好む方で結構だ」と語りました。
该国长期的统治者侯赛因国王(1953-99)成功地解决了来自主要大国(美国,苏联和英国),各种阿拉伯国家,以色列和巴勒斯坦内部庞大人口的竞争压力。
国家長官、フセイン(1953-99年)は、大国(米国、ソ連、英国)、様々なアラブ諸国、イスラエル、そしてパレスチナ人の大規模な内戦からの競争圧力をうまく乗り越えた。
巴勒斯坦自治政府和乔丹正式提交给联合国安理会的决议草案呼吁在一年内实现以色列和巴勒斯坦人之间的和平并要求以色列在2017年底之前撤出约旦河西岸。
ヨルダンは12月17日、15カ国代表から成る国連安全保障理事会に、パレスチナ自治政府が作成した1年内にイスラエルとパレスチナの和平を実現し、イスラエルには2017年末までにヨルダン川西岸地区から撤兵することを求める決議案を正式に提出した。
当问他们是否同意国会立法要求把大使馆(承认以色列的主张,即耶路撒冷是它的首都)移到耶路撒冷,还是同意克林顿的反对观点时(认为这个城市的地位应该由以色列和巴勒斯坦人协商决定),回答者以2比1的比例(57%比30%)同意国会的观点。
これらの決定的な立場とは対照的に、アメリカ大使館をエルサレムに移すことは、あまり支持されていない(エルサレムが首都であるというイスラエルの主張を認識して)大使館を移動する議会法に同意するかどうか、(エルサレムという都市の地位は、イスラエルとパレスチナ人の間で交渉されるべきだという理由で)その法に対するクリントン大統領の反対に同意するかどうかを尋ねられて、ほぼ2対1の差(57%と30%)で、回答者は議会に同意した。
结果: 55, 时间: 0.0178

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语