国际问题 - 翻译成日语

在 中文 中使用 国际问题 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
一些长期矛盾与短期问题相互交织,结构性因素和周期性因素相互作用,国内问题和国际问题相互关联,宏观调控面临更加复杂的局面。
長期的矛盾と短期的問題が絡み合い、構造的要素と周期的要素が影響し合い、国内問題と国際問題が関連し合い、マクロコントロールは一段と複雑な局面に直面している。
铀是核电站的燃料,此外,正如伊核协议成为国际问题那样,铀浓缩技术与核武器开发直接相关。
ウランは原発の燃料になるほか、濃縮技術はイラン核合意でも国際問題となったように核兵器開発に直結する。
另一方面,据报道,美国芝加哥国际问题协会在今年6月11日至22日之间对2717名美国成年人进行的舆论调查显示,有80%的人认为在韩朝统一之后,仍然需要韩美同盟。
一方、米国シカゴ国際問題協会が6月1~22日、米国の成人2717人を対象に実施した世論調査では韓米同盟が南北統一後にも必要だという回答が80%に達した。
清华大学国际问题研究所副所长刘江永教授指出,像这样的民意调查,主要目的是想了解政府和民间、和国外社会的认识是否一致,对于数据结果,站在不同的立场和角度可以得出不同的结论。
清華大学国際問題研究所の副所長劉江永教授によると、この種の世論調査は、政府と民間、国外の社会の認識が一致しているかを確認する為に行われるもので、異なる立場で調査することで、異なる結論が出るとする。
中国国际问题研究所亚洲太平洋研究室主任晋林波对《环球时报》说,日本海和朝鲜半岛南部海域对中国的敏感度小一些,可以缓和对中国的刺激。
中国国際問題研究所アジア太平洋研究室主任・晋林波は『環球時報』に対し、日本海と朝鮮半島南部海域は中国の敏感さの加減は幾分小さく、中国への刺激を緩和できるだろうと述べた。
强大的行动力是中国共产党执政能力的一个重要体现,”意大利国际问题学者姜·埃·瓦洛里这样分析,“这种行动力在力度和速度两个层面彰显。
強大な行動力は中国共産党の執政能力の一つの重要な体現である」とイタリアの国際問題学者ギアンカルロ・エリア・ヴァローリ氏は分析し、「このような行動力が、強度と速度の2つの側面で現れている」とした。
美国国务卿雷克斯•蒂勒森10月18日在华盛顿智库战略与国际问题研究中心(CSIS)进行演讲时提到“自由开放的印度洋太平洋”,就是所谓钻石构想的精简版。
レックス・ティラーソン米国務長官が先月18日、ワシントンのシンクタンクである戦略国際問題研究所(CSIS)で行った演説は「自由で開かれたインド太平洋」戦略、すなわちダイヤモンド構想の集約版だ。
从尼科尔斯州立大学工商管理硕士或不准备与本科商业学位面对不明朗的经济条件,技术变化,一个多元文化的工作,国际问题和政治/法律环境专业人士。
ニコルズ州立大学で経営学修士して、または不透明な経済状況、技術の変化、文化的に多様な職場で、国際問題、政治的/法的環境に直面して学部ビジネス度なし専門家を準備します。
调查显示我们的全球地位比我刚当选总统时还要高,每当重大国际问题出现时,世界民众不会指望北京或莫斯科来领头解决,他们会找我们。
調査は、世界中の私たちの地位は私がこのオフィスに選出されたときよりも高いことを示唆し、全ての重要な国際問題になると、世界の人々は、北京やモスクワを見ていません。
此次会谈在非常友好且轻松的氛围中,围绕包括北朝鲜问题在内的国际问题或两国间的双边关系坦率、敞开心扉地交换了意见。
今回の会談は大変友好的な雰囲気の中で、そしてかつ、くつろいだ雰囲気の中で、率直な、胸襟を開いた意見交換を、北朝鮮の問題を含め国際的な課題、あるいは2国間関係について行うことができたと思います。
法国尼斯欧洲研究所国际问题学者乔治·佐戈普鲁斯对本报记者表示,汉堡峰会与杭州峰会一脉相承,杭州峰会提出的很多建设性理念将在汉堡峰会上再次回响,并成为行动计划加以落实。
フランスのニース欧州研究所のジョージ・ツォゴポロスさん(国際問題が専門)は、「ハンブルグサミットは杭州サミットの流れを受け継ぐもので、杭州サミットで打ち出された多くの建設的な理念がハンブルグサミットでも再び登場し、行動計画となって実施されるだろう。
会议重点回顾10+3合作并讨论今后的发展方向,就贸易和投资关系、环境与可持续发展及民众关切的地区和国际问题交换意见。
会議はこれまでの10+3協力を振り返ると共に、今後の発展の方向性を検討し、貿易と投資の関係、環境と持続可能な発展、人々が関心を寄せる地域問題と国際問題について意見を交わしました。
大会历时3天,有着各种各样情况,背景的学生们一同努力,针对安全保障,非法药物,原子力安全性以及难民问题等各种国际问题提出了解决方案。
大会は3日間に渡って開催され,多様なバックグラウンドを持つ学生達が協力し合い,安全保障,不正薬物,原子力の安全性,難民問題など国際問題の解決策を提案しました。
调查显示,我们在世界各地的地位高于我当选这个办公室时的地位,当谈到每一个重要的国际问题时,世界人民都不会期待北京或莫斯科领导-他们称之为我们。
調査は、世界中の私たちの地位は私がこのオフィスに選出されたときよりも高いことを示唆し、全ての重要な国際問題になると、世界の人々は、北京やモスクワを見ていません。
中国国际问题研究院常务副院长阮宗泽4月12日出席中国记者协会邀请活动时表示“(中国的)影响力反而在降低”,“如同在核试验和萨德(THAAD,末段高空区域防御系统)问题上看到的一样,韩朝双方都不愿听从中国”。
中国国際問題研究院の阮宗澤副院長は12日、中国記者協会招待行事で「(中国の)影響力はむしろ減少した」とし、「核実験とTHAAD(高高度防衛ミサイルでも分かるように、南北ともに中国の言うことを聞かない」と話した。
双方还评价了一年来在处理重大国际问题上,两国在国际场合所进行的磋商和合作,并确认中日两国今后仍要从各自的立场出发,继续为维持和发展亚洲和世界的和平与稳定作出努力。
双方は,また,この一年の間に重要な国際問題に対処するに当たり両国が国際場裡で行ってきた協議と協力を評価するとともに,今後も引き続き日中両国がそれぞれの立場からアジア及び世界の平和と安定の維持・発展のために努力することを確認した。
在这次大会中,本校代表团作为菲律宾代表团,参加者的7名成员分别属于总会(GA1),联合国贸易和发展会议(UNCTAD),国际原子能机构(IAEA),国际环境总会(UNEA),与来自世界各地的学生讨论了各种国际问题
今回の大会では本団体がフィリピンの代表団として参加者7名が総会(GA1),国際連合貿易開発会議(UNCTAD),国際原子力機関(IAEA),国際環境総会(UNEA)の委員会にそれぞれ属し,世界中から集まる学生たちと様々な国際問題について議論しました。
美国智库战略与国际问题研究中心中国项目副主任、中国政治与经济研究课题主任甘思德认为,从中长期看,如果“一带一路”倡议能够成功推行,将进一步加强地区的经济融合,促进欧亚国家间以及区域外国家的贸易和金融流动。
米国のシンクタンク、戦略国際問題研究所(CSIS)の中国プロジェクト副主任、中国政治・経済研究テーマ主任を務めるスコット・ケネディ氏は、中・長期的にみて、「一帯一路」構想が順調に進めば、地域経済の融合を強化し、欧州とアジアの国家間及び地域外国家の貿易と金融の流動を促進するとの見方を示している。
据《日本经济新闻》网站6月6日登载题为《中日在经济实力外的另一个逆转》的报道称,美国知名智囊组织美国战略与国际问题研究中心(CSIS)4月在主页上发布的分析报告称,中日具备的海上警备力量呈现逆转,并正不断拉开差距。
日本経済新聞」ウェブサイト6月6日掲載の「中日の経済的実力の他のもう1つの逆転」と題する報道は、アメリカの有名なシンクタンクであるアメリカ戦略・国際問題研究センター(CSIS)が4月にメインページ上に発表した報告は、中日が持つ海上警備力量に逆転が出現し、かつ不断に隔たりが引き離されつつあるとしている、とした。
然而,有希望,只要人类可以解决其国际问题而不是用核武器摧毁自己,并且只要世界人口(目前正在以不到一个世纪的速度增长一倍的速度扩张)可以某种程度上得到控制,我们可能最终找到了一个能够满足我们至少在未来几个世纪的“可预见的未来”需求的能源供应。
しかし、人類が国際問題を解決し、核兵器でそれを破壊することはできないと約束されており、世界人口(現在1世紀未満で2倍に拡大している)が何らかの形で支配される「近い将来の数世紀の間、私たちのニーズに適切なエネルギー供給を最後に見つけた可能性があります」と述べています。
结果: 91, 时间: 0.0205

国际问题 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语