带动了 - 翻译成日语

牽引した
けん引した
もたらし

在 中文 中使用 带动了 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
目前,乌音嘎在短视频、直播平台已经拥有上百万粉丝,还带动了家乡旅游和特产销售。
現在、烏さんは、ショートムービーやライブ配信プラットフォームですでにフォロワー数百万人を抱えており、故郷の観光業や特産物販売も促進させているという。
年底投放新车型的Forester销售34,971台(增加52.0%)、2012年2月投放的斯巴鲁XV销售13,836台(增加39.5%),带动了销量增长。
年末に新型を投入したフォレスターが34,971台(52.0%増)、2012年2月に新規投入したスバルXVが13,836台(39.5%増)と販売を牽引した
该报相关报道说,中国霍尔果斯口岸商业中心的建立,带动了哈萨克斯坦基础设施建设,霍尔果斯未来将成为中国商品通往俄罗斯、白俄罗斯乃至欧洲的交通枢纽。
また、中国の霍爾果斯(コルガス)税関ビジネスセンターの設立がカザフスタンにインフラ建設をもたらし、霍爾果斯が将来的に中国の商品をロシアやベラルーシ、さらに欧州へと向かわせる交通ターミナルになるとの見解を示した。
年6月,中国社科院发布的《中国城市竞争力报告2017》称,中国东部和中部一体化趋势明显,中部地区GDP规模相对较大的各省区中心城市快速发展壮大,带动了中部地区的崛起。
年6月に中国社会科学院が発表した『中国都市競争力報告2017』によると、中国東部・中部一体化傾向が強まり、中部地区のGDP規模が大きい各省・区の中心都市は急成長し、中部地区の台頭を牽引した
三是进一步加强了我国航天科技工业的基础,提升了整个航天产业的整体能力,带动了基础科学和应用科学相关领域的发展,培养造就了一支优秀的航天科技人才队伍。
つ目は中国宇宙科学技術産業の基盤を強化し、宇宙産業全体の実力を高め、基礎科学・応用科学の関連分野の発展を促し、優秀な宇宙科学技術人材チームを育成した。
近几年房地产业成为推动社会固定资产投资快速增长的主力,房价的飚升刺激了投资的迅猛增加,带动了相关产业,拉动了经济增长以及地方财税的迅速增加。
この数年間、不動産業は、社会固定資産投資の高成長の主力であり、住宅価格の高騰は、投資の猛烈な増加を刺激し、関連産業を先導し、経済成長を牽引するとともに、地方税収の急速な増加をもたらした。
有人分析说,美国投资银行摩根大通集团(JPmorgan)在华尔街首次发行可与美元以1:1交换的“JPM硬币”,日本在线交易网站“乐天”宣布进入暗号货币交易所,并引入facebook的暗号货币结算系统等相关新闻带动了价格上涨。
一部では、米国の投資銀行JPモルガンがウォール街で初めてドルと1:1で交換可能な「JPMコイン」を発行するのをはじめ、日本のオンライン取引サイト楽天の仮想通貨取引所への進出を宣言し、フェイスブックの仮想通貨決済システムの導入などの関連ニュースが価格の上昇を導いたという分析が提起される。
第三、四、五航权的开放不仅吸引了国外航空公司在海南国际航空运输市场的运力投入,刺激了海南航空运输业务的超常规增长,也带动了以国际休闲旅游业为龙头的海南现代服务业快速发展,扩大了海南对外开放领域,提升了海南经济发展的竞争力。
第3、第4、第5の通行権の開放は、中国国外の航空会社を誘致し、海南国際航空輸送市場の輸送力に投資しただけでなく、海南航空運輸業務のドラスチックな成長、そして国際レジャー旅行業を先頭に、海南の現代的なサービス業の急速な発展をもたらし、海南の対外開放分野を拡大し、海南経済発展の競争力を上昇させている。
中国成功地带动了经济和社会发展。
中国は経済・社会の力強い発展を率いることに成功した。
中国对老挝的直接投资总额超过61亿美元,带动了当地水电、矿产、服务贸易等产业的发展。
中国のラオスに対する直接投資額は累計61億米ドルを突破し、現地の水力発電、鉱産物、サービス貿易などの産業の発展をけん引してきた。
但该公司的航空,运输和医疗保健业务在本季度实现了两位数的利润增长,带动了整体业绩。
しかし、同社の航空、輸送、ヘルスケア事業は、第2四半期に2桁の利益成長をもたらし、全体的な成果を上げました
旅游业的发展吸引了世界各地的游客前来消费,虽然带动了三国经济的发展,但也导致国内物价的上涨。
観光産業の強化は世界中の観光客の注目を集め、3カ国の経済を活性化しているが、その一方で国内の物価上昇の要因にもなっている。
这些交换让人们在科学、科技和思想等方面相互启发,并带动了国际贸易与投资,更增进了各国之间的了解。
交流は人々の科学、科学技術、思想などを相互に啓発すると共に、国際貿易と投資をもたらし、各国間の理解を深める。
旅游业的发展带动了民族旅游产品的开发销售,也带动了民族手工业的发展,直接或间接带动了几十万人就业,增加了居民的家庭收入。
観光業の発展により民族観光製品の開発・販売が活発になり、また民族手工業の発展も活性化し、直接間接的に数十万人の就業を引き出し、住民の家庭収入を増やしている。
也因为小鸭的魅力带动了观光效益,台湾的基隆港与高雄港正积极地争取,希望成为小鸭下一站靠岸的城市。
また、アヒルの魅力のために観光の利点を促進するために、台湾の基隆港と高雄港は積極的に、アヒルの町の次の停留所になることを望んで戦っている。
也由此带动了鸡肉的消费量。
一方で、鶏肉消費を促進する
中美两大市场带动了全球销量的增长.
米中2大市場が世界販売の伸びを牽引
年1月~3月专卖店的智能销量同比增加14%,带动了整个市场的增长。
年1~3月における専門店でのスマートフォン販売台数は前年比14%増であり、市場全体の成長を牽引した
以电视机为主力的HE事业本部和以生活家电为中心的H&A事业本部带动了销售。
テレビを主力とするHE事業本部と生活家電中心のH&A事業本部が売上を牽引した
中国广泛开展的“蓝天工程”和大气污染防治,带动了全球天然气需求大幅增长。
中国で幅広く展開されている「藍天プロジェクト」と大気汚染防止対策は世界の天然ガス需要の大幅な増加を促した
结果: 165, 时间: 0.0244

带动了 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语