或控制 - 翻译成日语

または管理する
または制御
又は統制の
または支配

在 中文 中使用 或控制 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
看起来根据[Anatta-lakkhanaSutta][1],被佛陀认为是“自我”的一个方面是权力或控制
Anatta-lakkhanaSutta[1]によれば、仏によって「自己」と見なされる1つの側面は権力または支配です。
二)虽在一国实施,但其准备、筹划、指挥或控制的实质性部分发生在另一国的犯罪;.
B)一つの国で犯罪が行われるが、その準備、計画、指示または管理の実質的な部分は別の国で行われる場合。
CPU使用率较高的常见原因之一是Catalyst4500CPU忙于处理软件转发的数据包或控制数据包。
CPU使用率が高くなる一般的な原因の1つは、ソフトウェアによって転送されるパケットやコントロールパケットの処理によって、Catalyst4500のCPUの負荷が高くなることです。
泵、马达、阀等液压件及配套了这些产品的液压系统在各种机械装置中有着驱动或控制的重要功能。
ポンプ・モーター、バルブなどの油圧機械と、これらを組み合わせた油圧装置は、各種機械・装置の駆動あるいは制御といった重要な機能をつかさどります。
健康的饮食习惯,定期锻炼和管理体重只是可以帮助预防或控制高血压的一些策略。
健康的な食生活の後、定期的な運動をし、体重を管理することは、高血圧を予防または管理するのに役立つ戦略のほんの一部です。
各缔约国承诺根据本约规定销毁其拥有化学武器,或位于其管辖范围内或控制下的任何地方的化学武器。
締約国は,この条約に従い,自国が所有し若しくは占有する化学兵器又は自国の管轄若しくは管理の下にある場所に存在する化学兵器を廃棄することを約束する。
CissprevCertifiedInformationSystemSecurityProfessional(CISSP)CBKReview35小时CISSP是一位信息保证专业人士,负责定义确保商业环境安全的体系结构,设计,管理和/或控制
CissprevCertifiedInformationSystemSecurityProfessional(CISSP)CBKReview35hoursCISSPは、ビジネス環境のセキュリティを保証するアーキテクチャ、デザイン、管理、および/またはコントロールを定義する情報保証の専門家です。
B)雖在一國實施,但其準備、籌劃、指揮或控制的實質性部分發生在另一國的犯罪;.
B)一つの国で犯罪が行われるが、その準備、計画、指示または管理の実質的な部分は別の国で行われる場合。
各国应进行合作,以进一步发展有关他们管辖或控制之内的活动对他们管辖以外的环境造成的污染和其他环境损害的受害者承担责任和赔偿问题的国际法。
各国は、自国の管轄権内又は支配下の活動が、自国の管轄権の外にある地域に及ぼした汚染その他の環境上の損害の被害者に対する責任及び補償に関する国際法を、更に発展せしめるよう協力しなければならない。
(c)尽管有第1条(g)款的规定,宣布在其领土或其管辖或控制的任何地方是否存在其他国家拥有、持有或控制的核武器或其他核爆炸装置。
C)第1条(g)にかかわらず、自国の領域または自国の管轄もしくは管理のもとにある場所において、他の国家によって所有、保有または管理されている核兵器またはその他の核爆発装置があるか否かを申告する。
(c)尽管有第1条(g)款的规定,宣布在其领土或其管辖或控制的任何地方是否存在其他国家拥有、持有或控制的核武器或其他核爆炸装置。
C)第1条(g)にかかわらず、自国の領域又は自国の管轄もしくは管理の下にある場所に、他の国が所有し、保有し又は管理する核兵器またはその他の核爆発装置が存在するか否かを申告する。
(a)宣布在本条约对该缔约国生效前其是否拥有、持有或控制核武器或核爆炸装置,并已消除其核武器计划,包括消除所有核武器设施或以不可逆转方式改变其用途;.
A)この条約が自国について効力を生じる前に、核兵器またはその他の核爆発装置を所有し、保有しまたは管理していたか否か、およびすべての核兵器関連施設の廃棄または不可逆的転換を含め、その核兵器計画を廃棄したか否かを申告する。
本条约各缔约国保证在其管辖或控制下的下列任何地方禁止、防止并且不进行任何核武器试验爆炸或任何其他核爆炸:.
第1条:(1)この条約の各調印国は、その管轄または管理下にあるいかなる場所でも次の環境で核爆発実験またはその他いかなる他の核爆発をも禁止し、防止し、かつ実施しない義務を負う。
(3)按照核查附件第四(A)部分第4款的规定,报告其领土上为另一国所拥有和占有的以及位于另一国管辖或控制下的任何地方的任何化学武器;
(iii)検証附属書第四部(A)4の規定に従い,他の国が所有し及び占有し,かつ,他の国の管轄又は管理の下にある場所に存在する化学兵器であって,自国の領域内にあるものを報告する.。
侯赛因或伊拉克前政权其他高级官员及其直系亲属,包括由他们本人或代表他们或按他们指示行事的人直接间接拥有或控制的实体,转移出伊拉克或获取的资金或其他金融资产或经济资源,.
フセインあるいはその他のイラク前政権高官およびその直系家族、ならびに、これらの者、または、その代理者あるいはその指示によって行動する者によって直接あるいは間接に所有あるいは支配されていた主体によって取得された資金、または、その他の金融資産あるいは経済資源。
可调整的部分关键参数包括:带宽(1.25、2.5、5、10、15或20MHz)、调制类型(QPSK、16QAM或64QAM)、信道数量、信道类型(如数据信道或控制信道)、信道功率电平、净荷数据和资源块分配等等。
調整可能な主なパラメータとしては、バンド幅(1.25、2.5、5、10、15、20MHz)、変調方式(QPSK、16QAM、64QAM)、チャンネル数、チャンネルのタイプ(データまたは制御)、チャンネル・パワー・レベル、ペイロード・データ、リソース・ブロック・アロケーションなど。
陕安路远达ISO14001体系认证标准中把污染预防定义为:“旨在防止、减少或控制污染而对各种过程、惯例、材料或产品的采用,可包括再循环、处理、过程更改、控制机制、资源的有效利用和材料替代等。
ISO14001の定義では汚染の予防とは、「汚染を回避し、低減し又は管理する、工程、操作、材料又は製品を採用すること」であり、この中には「リサイクル、工程変更、制御機構、資源の有効利用及び材料代替」が含まれている。
第三条原则依照联合国宪章和国际法原则,各国具有按照其环境政策开发其资源的主权权利,同时亦负有责任,确保在它管辖或控制范围内的活动,不致对其他国家的环境或国家管辖范围以外地区的环境造成损害。
第2原則各国は,国連憲章及び国際法の原則に則り,自国の環境及び開発政策に従って,自国の資源を開発する主権的権利及びその管轄又は支配下における活動が他の国,又は自国の管轄権の限界を超えた地域の環境に損害を与えないようにする責任を有する。
尽管有第1条(b)款和第1条(g)款的规定,其领土或其管辖或控制任何地方有其他国家拥有、持有或控制的核武器或其他核爆炸装置的各缔约国,应确保尽快并在第一次缔约国会议确定的最后期限之前立即移除此种武器。
第1条(b)及び(g)にかかわらず、自国の領域又は自国の管轄もしくは管理の下にある場所に、他の国が所有し、保有しまたは管理する核兵器またはその他の核爆発装置が存在する締約国は、可及的速やかにかつ第1回締約国会議で決定される期日までに、それらの兵器の速やかな撤去を確保する。
尽管有第1条(b)款和第1条(g)款的规定,其领土或其管辖或控制任何地方有其他国家拥有、持有或控制的核武器或其他核爆炸装置的各缔约国,应确保尽快并在第一次缔约国会议确定的最后期限之前立即移除此种武器。
第1条(b)および(g)にかかわらず、自国の領土、管轄下または支配下の場所に、他の国が所有、保有、管理する核兵器あるいは他の核爆発装置を持つ締約国は、可及的速やかに、かつ第1回締約国会議によって定められる期日に遅れることなく、かかる兵器等の迅速な撤去を確実に行わなければならない。
结果: 62, 时间: 0.0236

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语