相互理解 - 翻译成日语

理解し合い
互いに理解し
相互に了解しておく

在 中文 中使用 相互理解 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中英关系发展的源泉来自两国人民的相互理解、支持、友谊。
中英関係発展の源は両国人民の相互理解と支持および友情だ。
与巴菲特共进午餐将是寻求相互理解和成长的机会。
私は、今度のバフェット氏との昼食をお互いの理解と成長を模索するための機会だと考えています」。
汤浅表示:“打算与计划停靠地的陆军和海军陆战队增进相互理解、强化信赖关系。
湯浅氏は「寄港予定地の陸軍や海兵隊との相互理解の増進、信頼関係の強化を図る」と述べた。
中英關係發展的源泉來自2國人民的相互理解、支持、友誼。
中英関係発展の源は両国人民の相互理解と支持および友情だ。
如果我们害怕产生摩擦的话,那我们就不可能诞生真正的相互理解
摩擦を恐れていては、真の相互理解も生まれません。
ISO9001:该国际标准涉及质量管理体系,并促进国家和国际层面的相互理解
ISO9001:この規格ファミリーは品質管理システムを扱い、国内外のレベルにおける相互理解に貢献するものです。
两国人员往来逐年增多,去年已突破400万人次,但是相互理解和信任却未能正比例地增长。
両国の人的往来は年々増え、昨年400万人を突破したが、相互理解と信頼は正比例で深まっていない。
双方相互理解与信任的构筑需要两国人民的相互往来,中日世代友好需要友好事业接班人的不断涌现。
両国の相互理解と信頼を築くには、人々の相互往来が必要で、中日の代々の友好のためには、友好事業の後継者がたえず現れることが必要だ。
第一,尊重对方选择适合本国国情的发展道路,支持对方确定的奋斗目标,在涉及彼此核心利益问题上相互理解和支持。
相手国の選択した自国の国情に適した発展の道を尊重し、相手国の定めた奮闘目標を支持し、核心的利益に関わる問題で互いに理解し、支持する。
明年是日中邦交正常化30周年,希望双方通过举办“日本年”和“中国年”等纪念活动,进一步增进相互理解和信任。
来年は日中国交正常化30周年にあたるが、双方が「日本年」や「中国年」などの記念行事を通じて、相互理解と信頼を一層深めるよう希望している。
為了構建(1)中所說的「相互聯絡機制」並確保其實效性,必須相互理解「哪些情況屬於緊急事態」。
の「相互連絡メカニズム」の構築とその実効性を確保するためには、「いかなる状況が緊急事態であるのか」について相互に了解しておく必要がある。
三国人文交流特别是青少年交流对于增进三国民众的相互理解和友好感情,促进三国关系长远发展具有重要意义。
カ国の人文交流、特に青少年の交流は3カ国の市民の相互理解と友好的感情の増進、三国関係の長期的発展にとって重要な意義を持つ。
大阪府知事松井一郎表示,“西日本地区中日友好交流大会不仅能够加深双方的相互理解和友好关系,还能促进经济交流的发展。
松井一郎大阪府知事は、「西日本地区日中友好交流大会を開催することで、双方の相互理解や友好関係を深めることができるだけでなく、経済交流の発展を促進することもできる。
为了构建(1)中所说的“相互联络机制”并确保其实效性,必须相互理解“哪些情况属于紧急事态”。
の「相互連絡メカニズム」の構築とその実効性を確保するためには、「いかなる状況が緊急事態であるのか」について相互に了解しておく必要がある。
本届论坛拟围绕“东亚和平与世界经济”,就中日两国的“战略互信”、“相互理解”、“稳定发展”、“经济合作”等话题展开讨论。
フォーラムは「東アジアの平和と世界経済」をめぐり、中日両国の「戦略相互信頼」「相互理解」「安定的発展」「経済協力」について議論。
我们愿意超越政治和感情上的分歧,通过增进相互理解、加强友好交流,努力使东亚成为永久和平的地区。
私たちは、政治的・感情的対立を乗り越えて、相互理解と交流・友好を深めることによって東アジアを平和な地域として永続させていく。
离婚原因最多的是性格不合,还包括相互理解的不够、(在各自工作地和常住地的)分居、外遇、家庭内部的争吵,孩子教育、收入等。
離婚原因は性格の不一致が最も多く、相互理解の不足、(互いの勤務地や生活拠点での)別居、浮気、家庭内のいさかい、子供の教育、収入などが挙げられている。
此外,亚太城市通过城市间的联络网,在国际城市间相互理解、友好合作的基础上,努力实现和谐城市间的相互促进和可持续发展。
そして、アジア太平洋都市は、そのネットワークを活用しながら、国際的な都市間における相互理解と友好・協力により、調和がとれた都市の持続可能な相互発展を目指してきた。
四、作為我國,今後也要努力促進同近鄰國家國民的相互理解,發展友好合作關係,對亞洲乃至世界的和平與穩定作出貢獻。
四、我が国としては、今後とも、近隣国民との相互理解の促進と友好協力の発展に努め、アジアひいては世界の平和と安定に寄与していく考えである。
为促进中日民间交流、加深两国人民相互理解,人民中国杂志社以住在中国的日本朋友为对象举办了本次大赛。
中日両国の民間交流を促進し、両国民の相互理解を深めるため、人民中国雑誌社は今年も中国にいる日本人を対象としたコンテストを開催した。
结果: 243, 时间: 0.0247

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语