穆萨 - 翻译成日语

ムーサーは
ムーサ
ムサ

在 中文 中使用 穆萨 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
蝎尾蕉、2穆萨、3鸟的天堂、4洁白的百合花,3蓝Dolphinium、10玫瑰,4扶郎,4白玫瑰。
ヘリコニア、2ムーサ、パラディの3鳥、4白百合、3青Dolphinium、10バラ、4ガーベラ、4白バラ。
穆萨说:我的宗族啊!如果你们信仰真主,你们就应当只信赖他,如果你们是归顺的。
ムーサーは言った。「わたしの人びとよ,あなたがたはアッラーを信仰するのなら,かれを信頼しなさい。もしあなたがたが服従,帰依する者であるならば。」。
我们知道真主曾对穆萨说话;但是这个人,我们不知道他从哪里来。
我々(われわれ)は、神(かみ)がモーセに語(かた)られたことは知(し)っているが、あの者(もの)がどこから来(き)たのかは知(し)らない。
穆萨说:我的主知道谁带来了从他那里降临的正道,谁得享受后世的善果。不义的人必定不会成功。
ムーサーは言った。「わたしの主は,誰がかれの御許から来たのか,また誰が(来世の)住まいを得るか,を熟知される。悪を行う者は決して成功しません。」。
当时,穆萨对他的僮仆说:我将不停步,直到我到达两海相交处,或继续旅行若干年。
ムーサーがその従者にこう言った時を思え。「わたしは2つの海が会う所に行き着くまでは,何年かかっても,(旅を)止めないであろう。」。
穆萨说:如果真主意欲,你将发现我是坚忍的,不会违抗你的任何命令。
かれ(ムーサー)は言った。「もしアッラーが御好みになられるなら,わたしがよく忍び,また(どんな)事にも,あなたに背かないことが分りましょう。」。
穆萨说:刚才我忘了你的嘱咐,请你不要责备我,不要以我所大难的事责备我!
かれ(ムーサー)は言った。「わたしが忘れたことを責めないで下さい。また事を,難しくして悩ませないで下さい。」。
在毁灭远古的各世代之后,我确已把经典赏赐穆萨,以作世人的明证、向导和恩惠,以便他们记念。
本当にわれは,昔の幾世代を滅ぼした後,人びとの開眼のために,また導きと慈悲のために,ムーサーに啓典を授けた。必ずかれらは訓戒を受け入れるであろう。
穆萨还说,阿拉伯联盟成员国利比亚将呼吁联合国安理会其它成员国尽快开会,商讨针对加沙局势要采取的对策。
ムーサはまたアラブ連盟のメンバー国リビアが、ガザの情況に対処するためできるだけ早く集まるよう国連安全保障理事会の同僚理事国に求めるつもりだと言った。
法老说:你们让我杀死穆萨!叫他祈祷他的主去吧!我的确怕他改变你们的宗教,或在国内作乱。
フィルアウンは言った。「ムーサーを殺すことは,わたしに任せなさい。そしてかれの主に祈らせなさい。かれがあなたがたの宗教を変えて,国内に災厄を引き起こしはしないかと,わたしは心配でなりません。」。
当时,我与穆萨约期四十日,在他离别你们之後,你们认犊为神,你们是不义的。
また,われが40夜にわたり,ムーサーと約束を結んだ時のこと。その時あなたがたはかれのいない間に仔牛を神として拝し,不義を行った。
在毁灭远古的各世代之后,我确已把经典赏赐穆萨,以作世人的明证、向导和恩惠,以便他们记念。
本当にわれは,昔の幾世代を滅ぼした後,人びとの開眼のために,また導きと慈悲のために,ムーサーに啓典を授けた。
穆萨说:我的主啊!求你赦宥我和我哥哥,求你使我们进入你的慈恩之中,你是至仁至慈的。
かれ(ムーサー)は(祈って)言った。「主よ,わたしとわたしの兄を赦し,あなたの慈悲に浴させて下さい。本当にあなたは,慈悲深い者の中でも最も慈悲深い方です。」。
当日,我与众先知订约,与你和努哈、易卜拉欣、穆萨、麦尔彦之子尔撒订约,我与他们订庄严的盟约,.
またわれが,預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい。あなたからも,またヌーフ,イブラーヒーム,ムーサー,マルヤムの子イーサーからもとった時のことを。われは,厳かにかれらから誓約をとったのである。
个非洲伙伴,我们旨在与这一未来大陆建立平等伙伴关系,即南非、埃及、布基纳法索、塞内加尔、卢旺达和非洲联盟委员会主席穆萨·法基;.
前途有望なアフリカ大陸と対等なパートナーシップを築くためのパートナー6カ国:南アフリカ、ブルキナファソ、セネガル、エジプト、ルワンダおよびアフリカ連合委員会のムーサ・ファキ委員長。
穆萨对他的宗族说:你们要求助于真主,要忍受虐待;大地确是真主的,他使他意欲的臣仆继承它;优美的结局只归敬畏者。
ムーサーはその民に言った。「アッラーの御助けを祈り,耐え忍べ。本当に大地はアッラーの有である。かれは御好みになるしもべたちに,これを継がせられる。最後は(主に対し)義務を果す者に,帰するのである。」。
我曾启示穆萨和他哥哥说:你们俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的房屋为礼拜的地方,你们应当谨守拜功,你应当向信士们报喜。
われはムーサーとその兄弟に啓示して言った。「あなたがたの民のためエジプトに住まいを定め,あなたがたの家を礼拝の場となし,礼拝の務めを守れ。また信者たちに吉報を伝えなさい。」。
当日,穆萨曾对他的家属说:我确已看见一处火光,我将从有火的地方带一个消息来给你们,或拿一个火把一给你们烤火。
ムーサーが,その家族に向かって言った時を思い起せ。「本当にわたしは,遙かに一点の火を認めた。わたしは,そこからあなたがたに火についての消息を(宙?)すであろう。または火把を持ち帰り,それであなたがたは,暖められるかもしれない。」。
本章的这几节经文在阐明诸如努哈、易卜拉欣、穆萨和胡德等一些先知的故事后又讲述了先知萨利赫的命运及其为引导赛目德民族而号召的方式。
シュアラー章の節は、ヌーフ、イブラヒーム、ムーサー、フードといった預言者たちの出来事について述べた後、今度は預言者サーレハが、その民のサムードを導くための方法や彼がたどった運命について述べています。
后来,我派遣穆萨带著我的许多迹象,去见法老和他的众公卿,但他们不肯信那些迹象,你看看作恶者的结局是怎样的!
それからかれらの後に,われはムーサーを,わが印を携えて,フィルアウンとその長老たちに遣わした,だがかれらはそれを拒否した。それで不義を行う者の最後が,どんなものであるかを見なさい。
结果: 55, 时间: 0.0347

穆萨 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语