面临着 - 翻译成日语

直面しました

在 中文 中使用 面临着 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
这对我们来说并不罕见--我们一直面临着重大挑战--但这是我们目前面临的现实。
これは私たちにとって目新しいことではありません-私たちは常に重大な課題に直面してきました-しかしそれは私たちが直面する現実です。
一旦你穿过冰封的南极荒地,你会发现自己在城堡里被分开了,面临着困惑、秘密和危险!
凍り切った南極の荒地を越えると、あなた達は中世の城の中で二手に別れ、パズルや秘密、危険に直面することになります
USBType-C™规范引入了通过USB提供可扩展电力传输的新选择,但该规范错综复杂,开发人员面临着安全和布局问题。
USBType-C™の仕様には、USBを介した拡張性の高い電力供給を提供する新しいオプションが導入されていますが、この仕様は複雑で、開発者は安全性やレイアウトの問題に直面します
现在新兴国家、尤其是资源国家面临着经济困境,其中特别困难的国家是中东和北非的中等收入国家(参见图表"世界各主要地区人均经济增长率")。
現在、新興国特に資源国の経済は困難に直面しており、とりわけ厳しい国々が中東北アフリカの中低所得国である(図表【世界:主要地域別1人当たり経済成長率】)。
通过客座讲座,研讨会和企业参观,MEL学生不断地面临着“传统智慧”的先入之见,并学习如何将它们放置在适当的和更广泛的经济前景。
ゲスト講演、セミナー、企業訪問を通じて、MELの学生は、継続的に「社会通念」の先入観に直面し、それらの適切な、より広い経済的観点でそれらを配置する方法を学習しています。
在政治不稳定的环境中,这种贸易的未来不确定性仍然很高,因此美国农民面临着下一季种植什么的艰难决定,”他说。
政治的に不安定な環境では、この貿易の将来に対する不確実性は依然として高いため、米国の農家は来シーズンに向けて何を植えるかという難しい決断に直面しています」と彼は言います。
要明确的一点是,红十字国际委员会理解所有国家--特别是在世界动荡地区被卷入冲突的国家--面临着复杂的安全挑战,包括其自身及其盟国的安全风险。
全ての国家、特に世界の不安定な地域における紛争に関わった国は、安全保障上、自国と同盟国のリスクを含めた複雑な課題に直面しているのです
但是由于新疆地处中国西北边陲,自然条件较差,经济基础薄弱,教育、文化、卫生等各项社会事业的发展还面临着不少困难,提高各族人民生活水平的任务还十分艰巨。
しかし、新疆は中国西北地区の辺境にあり、自然条件が悪く、経済的基盤が弱で、教育、文化、医療衛生など社会諸事業の発展がまだ少なからぬ困難に直面しており、各民族人民の生活レベルを高める任務はまだ非常に困難なものである。
但是,太阳能发电仍面临着极大的挑战。
しかし、太陽光発電は、大きな課題に直面しています
但是,太阳能发电仍面临着极大的挑战。
太陽光発電は大きな課題に直面している
在太空中花费大量时间的宇航员面临着巨大的风险。
宇宙空間に多くの時間を費やす宇宙飛行士は、重大なリスクに直面します
一带一路”项目面临着一定的金融风险和国别风险。
一帯一路」プロジェクトは多くの金融リスクと各国特有なリスクに直面している
十年前的这周,Linuxkernel社区面临着艰巨的挑战。
年前の今週、Linuxカーネルコミュニティは困難な問題に直面しました
中央种子岛高中的“机器人研究部”面临着即将废社的危机。
そんな島にある中央種子島高校『ロボット研究部』は廃部の危機に直面していた
眼下,北京面临着艰难的抉择。
北京は困難な選択に直面している
中国能源发展面临着诸多挑战。
中国のエネルギーの発展は多くの課題に直面している
每个新平台都会面临着类似的挑战。
どの新しいプラットフォームも似たような課題に直面する
替代能源提供商面临着独特的行业难题。
代替エネルギープロバイダは、産業固有の課題に直面しています
当前,环境治理领域仍面临着许多挑战。
環境行政は、今日なお多くの課題に直面しております
原因在于,中国研修生面临着并不乐观的工作环境。
その理由には中国人研修生が決して楽観視できない労働環境に直面していることが挙げられます。
结果: 104, 时间: 0.0202

面临着 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语