Frenchman Ocon confirmed:“We had a difficult time, but our relations and the atmosphere is fine now.
土耳其,一个大约有8000万人口的国家和地区强国,最近在经济和政治上都经历了一段困难时期。
Turkey, a country of around 80 million people and a regional powerhouse, has been through some rough times recently, in both economic and political terms.
我知道自从冠军联赛决赛以来,他们经历了一段困难时期,但是进入冠军联赛决赛是一个不可思议的壮举。
I know they have had a difficult time since the Champions League final, but just to reach the Champions League final was an incredible feat.
However, his international boss Martinez labelled the 27-year-old the world's best despite admitting the goalkeeper was going through a"difficult period".
但在2016年,Lululemon正在经历一段困难时期。
In 2016, the Harrison family were having a hard time.
他们可能只是正在经历一段困难时期。
Or they may just be going through a hard time.
他们可能只是正在经历一段困难时期。
Or they might just be going through a hard time.
他们常常会有一段困难时期。
Often they have had a difficult time.
美国正在经历一段困难时期。
The US is going through a difficult time.
我们显然正在经历一段困难时期。
You are clearly going through a difficult time.
曼城也经历了一段困难时期。
Mongolia is facing also a difficult time.
我们显然正在经历一段困难时期。
We are obviously going through a difficult period.
他们可能只是正在经历一段困难时期。
Maybe you're just going through a difficult time.
那些曝光真相的人正经历一段困难时期。
Those who expose the truth are going through a tough time.
任何人都必须经历一段困难时期。
Everyone goes through a difficult time.
年的春天对我来说是一段困难时期。
The spring of 2007 was a difficult time for me.
他们可能只是正在经历一段困难时期。
Maybe they are going through a difficult time.
年,我们有过一段困难时期。
In 2006, I was going through a difficult time.
当然,全美汽车工人联合会将不得不尝试在这些电池工厂建立组织,但我认为他们会有一段困难时期。
The UAW is going to have to try to organize the battery plants, but I think they will have a rough time.
当然,全美汽车工人联合会将不得不尝试在这些电池工厂建立组织,但我认为他们会有一段困难时期。
Certainly, the UAW is going to have to try to organize the battery plants, but I think they will have a rough time.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt