If not resolved, this issue will create a major impediment to the proper planning and execution of audit assignments, particularly for field audits.
如果12月21日之前僵局得不到解决,那么约四分之一的联邦政府机构将马上没有资金用于运转。
If the impasse cannot be resolved by Dec 21, about one-quarter of the federal government immediately would be left without funding.
如果这个问题得不到解决,它将阻止计算机普及开来,任何生活在信息时代的想法都将是空中楼阁。
Had it not been solved, it would have prevented computers from becoming widespread, and any thoughts of living in an Information Age would have been..
如果六个月内得不到解决,缔约国可将争议提交欧洲共同体法院。
If no solution is found within six months, the parties may refer to the Court of Justice of the European Communities.
如果争议得不到解决,应由劳资办公室出面,再举行一次对话。
If the dispute could not be settled another dialogue should be made in the presence of the Labour Office.
如果这一问题得不到解决,熟练工人的缺乏“将严重影响造船业满足海军长期需求的能力。
If that is not addressed, a lack of skilled workers“will significantly impact the shipbuilding industry's ability to meet the Navy's long-term demand.”.
这一问题得不到解决是因为它从来就没有被当成一个重要的问题。
It did not have any solution for this problem because it never saw it as a problem in the first place.
这种不平等如果得不到解决,就会变成巨大的健康不平等。
This inequity, if it is not fixed, will turn into tremendous health inequality.
这个问题得不到解决,将对超过十亿年轻人的社会和经济一体化产生显著影响。
Failing to address that issue would have a significant impact on the social and economic integration of over a billion young people.
如果这个问题得不到解决,很可能影响东京奥运会的辉煌。
If this matter is not settled soon, it may adversely affect the Tokyo Olympic Games.
如果得不到解决,这些情况会加重艾滋病的长期经济和社会后果。
If not addressed, these will increase the long-term economic and social consequences of AIDS.
这些问题和挑战如果得不到解决,可能妨碍过境发展中国家和内陆发展中国家之间的合作。
If those concerns and challenges are not addressed, they may hamper cooperation among transit developing countries and landlocked developing countries.
如果投诉得不到解决,可以向人权审查庭提起诉讼。
Where complaints cannot be resolved, proceedings can be filed under the Human Rights Review Tribunal.
这一状况如得不到解决,对受影响国家的稳定可构成威胁。
This situation, if not addressed, could constitute a threat to the stability of the countries affected.
上述担忧若得不到解决,或是解决得不能令人满意,将会阻碍该方法的采用。
These concerns, if unaddressed or addressed in an unsatisfactory manner, will prevent the uptake of the approach.
如果延误迟迟得不到解决,越来越多的人会选择乘坐高铁,这是一个日益有力的竞争者。
If the delays aren't resolved, more people could opt to travel on the high-speed trains, an increasingly viable competitor.
双方都有经济、政治和个人原因导致历史问题得不到解决。
There are actors on both sides that have economic, political, and personal reasons for the history issue not to be resolved.
如果没有最高治安委员会,真正的司法改革工作就会停摆,法官和检察官人数太少的问题也就得不到解决。
Without the Supreme Council of Magistracy, real reform of the judiciary will be stalled and the problem of too few judges and prosecutors cannot be addressed.
至少有25个第一类缺陷和165个第二类缺陷在全速率生产之前得不到解决。
At least 25 category one deficiencies and 165 category two deficiencies would not be resolved before planned full-rate production.
丰田负责营销及广告的高层称,公司产品阵容方面存在缺口的问题,在2018年中期前得不到解决。
Toyota marketing and advertising officials said that gap in the company's product offerings will not be addressed by the middle of 2018.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt