Anyway, unforeseen situations and risks impact a task's duration, its progress, deadlines, budget, participants, etc.
中国一直对其资本管控严格,因为担心不可预见的资本流动可能会使经济受损,并减少政府对经济的控制。
China keeps a tight grip on its currency fearing unpredictable inflows or outflows of funds could harm the economy and reduce its control over it.
如果创业里有一件事你可以预见,它就是不可预见的问题。
If there's one thing you can forsee in a startup, it's unforseen problems.
不可预见的环境灾害,例如目前发生在福岛的灾害坚定了我们继续投资于可再生能源这些前瞻性领域的决心。
Unforeseeable environmental disasters such as that currently occurring in Fukushima strengthen our resolve to continue to invest in forward-looking branches of renewable energy.
他们预计,除非发生不可预见的全球危机,否则主权货币至少目前仍将发挥主导作用。
They expect sovereign currencies will retain their dominant role, at least for now, unless an unforeseen global crisis occurs.
然而,由于世界局势变得愈加复杂和不可预见,联合国越来越需要有更加强健和高效的机构。
Yet, as the world situation becomes ever more complex and unpredictable, the United Nations increasingly needs more robust and effective institutions.
这将意味着这种崩溃是不幸的,但是不可预见的,我们可以相信他们会避免重蹈覆辙。
It would mean that the collapse was unfortunate but unforeseeable, and that we could trust them to avoid a repetition.
外国投资者面临着不可预见的法规、外国投资上限、项目审批漫长的延误而且难以获得土地权利。
Foreign investors face unpredictable regulations, caps on foreign investment, long delays in project approvals and difficulty in obtaining land rights.
特别感兴趣的是他讨论的可能性“颠覆性技术”和不可预见的,新的能源可以改变一切。
Of particular interest is his discussion of the possibility of“disruptive technologies,” and unforeseen, new energy sources which can end up changing everything.
然而直接连接到互联网的产品,仍然面临着不可预见的安全威胁,例如未经授权的使用和信息泄漏。
However, products that are directly connected to the Internet face unforeseeable security threats, such as unauthorized usage and information leaks.
但也许最令人兴奋的是,尽管有这些预测,我们仍然会对不可预见的技术进步感到惊讶。
But what is perhaps most exciting is that despite all these predictions, we will still be surprised by the unforeseen progress of technology.
韩国满意地注意到联合国一些机构基本资金的增加,但整体资金仍然不足、不可预见且不稳定。
The increase in the core resources of some United Nations agencies was welcome, but overall funding remained insufficient, unpredictable and unstable.
攀时集团未受英国脱欧和不可预见的贸易冲突的直接影响。
The Plansee Group is not directly affected by Brexit and unforeseeable trade conflicts.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions.
其中的担忧是长期影响纹身墨水可以对免疫系统,病理标本解释和其他不可预见的健康并发症。
Among the concerns are the long-term effects tattoo inks can have on the immune system, pathology specimen interpretation, and other unforeseen health complications.
包括以上提到的作用以及除去任何不可预见的事情,迅达预测其2011年净利润会比前一年稍微低一点。
It therefore expects that excluding any unforeseeable events, its net profit for 2011 will be slightly lower than in the previous year.
如果这些电压中的任何一个落在他们供电的电路的容限之外,则可造成该计算机的不可预见的操作。
If any of these voltages falls out of the tolerance limits of the circuitry they power, unpredictable operation of the computer may result.
替换可以在交换之前进行测试和验证,相比之下,改变现场设备可能会导致不可预见的后果。
The replacement can be tested and proven prior to the switch, which compares to making changes to live equipment that may result in unforeseen consequences.
此外,同步执行的合约(以及代码)可能在金融生态系统中造成对抗效果和不可预见的行为模式。
Moreover, simultaneous automated execution between contracts(and codes) could cause adverse and unpredictable behavioural patterns in the financial ecosystem.
定于本月生效的第一阶段协议内含这样一条条款:“如果自然灾害或其他不可预见的事件”.
The Phase 1 deal text contains a disaster clause that allows for implementation delays in the event of“natural disaster or other unforeseeable event.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt