Conservatives will continue to recognize and celebrate the contributions made to Canada from people from diverse backgrounds that have enriched our history and our society.”.
和来自不同背景、拥有不同观点的人交谈,注意你能从他们身上学到什么。
Talk to people from different backgrounds and with different perspectives from yours, and pay attention to what you can learn from them.
我非常喜欢认识不同背景的家庭和孩子,帮助他们度过困难的时期,并看着他们成长。
I really enjoy meeting children and families from various backgrounds, helping them going through difficult times, and watching them grow.
由于这种有限的重点,利益相关者可以创建适用于不同背景的指南,如商店,银行,在线,法庭和机场。
With that limited focus, stakeholders can create guidelines appropriate for different contexts such as stores, banks, online, courtrooms, and airports.”.
莫米谷吸引谁拥有了一系列的学术兴趣和不同背景,以及其家庭价值观教育的动机,有能力的学生。
Maumee Valley attracts motivated, able students who have a range of academic interests and diverse backgrounds, and whose families value education.
然而,在他们的不同背景的怨恨,许多美国人面临的挑战,当涉及到经济和资源的访问。
Yet, in spite of their different backgrounds, many Americans face challenges when it comes to the economy and access to resources.
奥巴马表示,宣誓者的不同背景代表了美国长期以来欢迎来自世界各地的移民到其海岸的传统。
Obama said the varied backgrounds of those taking the oath typified America's long tradition of welcoming immigrants from around the world to its shores.
当这些具有不同背景和观点的支持,从事严谨和共享查询,结果导致卓越和创新。
When those with differing backgrounds and perspectives are supported to engage in rigorous and shared inquiry, the results lead to excellence and innovation.
本课程欢迎来自不同背景的学生,目的是在营销全面培训。
This course welcomes students from various backgrounds and is intended as comprehensive training in marketing.
来自不同背景和不同观点的参与者加强其现有的领导能力,并更好地了解自己和社区领袖的角色。
Participants from diverse backgrounds and different perspectives enhance their existing leadership skills and gain a better understanding of themselves and their role as community leaders.
艾斯纳和就业来自不同背景和对面的海岸,但是他们相似的意志坚强且没有找到妥协的倾向。
Eisner and Jobs came from different backgrounds and opposite coasts, but they were similar in being strong-willed and without much inclination to find compromises.
小组成员来自不同背景,这有助于在他们开始按时工作时保持前进。
The fact that the group members came from varied backgrounds, Betts said, helped to keep things moving forward as they began work on the clock.
在印度和英国从事不同背景的工作时,她对造成人类苦难的非人道化做法感到非常失望。
While working in different contexts in India and the UK, she was very disillusioned by the dehumanising practices that pathologised human suffering.
科廷的金融课程旨在适应具有不同背景和职业目标的学生。
Curtin's finance courses are designed to suit students with differing backgrounds and career goals.
作为一个兄弟会或联谊会的成员,你会遇到来自不同背景的学生和世界的各个角落。
As a member of a fraternity or sorority, you will meet students from disparate backgrounds and all corners of the globe.
名参与者将被选中与来自不同背景的顾问一起工作,包括建筑、视频游戏设计、沉浸式戏剧、魔术和讲故事。
Ten participants will be selected to work alongside advisors from various backgrounds, including architecture, videogame design, immersive theatre, magic and storytelling.
让来自不同背景的学生接触到可获得的机会,并支持他们实现自己的智力追求和职业目标。
And expose students from diverse backgrounds to available opportunities and support them in fulfilling their own intellectual pursuits and career goals.
当来自不同背景,观点和地区的学生聚集在一起并分享他们的想法时,他们所能实现的目标是没有限制的。
When students from different backgrounds, perspectives and geographies come together and share their ideas, there is no limit to what they can achieve.".
在不同背景下,领事官员、公证人、法庭庭长和国内法院都曾被认为是可以进行认证的管辖机关。
In different contexts, consular officers, notaries public, the chairperson of the tribunal, and domestic courts have all been considered as authorities competent to perform an authentication.
法律硕士课程适用于具有不同背景和兴趣的律师,如:.
The Master of Laws Program is appropriate for lawyers with varied backgrounds and interests, such as.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt