Addressing those inequalities would require putting an end to inflation, the imbalance in the exploitation of natural resources and irrational military expenditures.
(a)其内在的不公正和不平等影响着农村社区并加剧了普遍贫穷和饥饿;.
(a) Their inherent injustice and inequity which affects rural communities and exacerbates widespread poverty and hunger;
与此同时,卫生体系薄弱、贫困和社会不平等也意味着每五个五岁以下儿童中仍有一人不能获得生命的疫苗。
Weak health systems, poverty and social inequities also mean that 1 in 5 children under five is still not reached with life-saving vaccines.
France indicated that, even though Kiribati was a party to CEDAW, women and girl children continued to be victims of unequal and discriminatory treatment.
Sweden's Minister of gender Equality, Regner, said that Sweden's ability to continue to reduce gender inequality, there are several key policies behind the support.
消除这些不平等需要抓住问题的根源:这就是女童和妇女被视为不值得与男童和男子享有同等权利。
Addressing these inequalities requires tackling the root of the problem: that girls and women are not seen as deserving of the same rights as boys and men.
The researchers cited controlling lifestyle, reducing geographical inequity and increasing the quality of cardiovascular care the critical methods to further relieve the cardiovascular disease burden.
城市具有经济,社会,政治和文化机会的特点,但也带有社会问题,不平等和安全问题的风险。
Cities are characterised by economic, social, political and cultural opportunities, but also carry risks of social problems, inequality and security issues.
劳工部去年4月在法庭上作证时表示,薪酬不平等在谷歌是“系统性的”。
In April, the DoL testified in court that pay inequities at Google are“systemic.”.
政府在1968年对学生抗议社会不平等运动的暴力镇压,留下了苦涩的遗产,威胁了革命制度党的正当性。
The violent suppression of the student movement protesting social inequalities in 1968 left a bitter legacy that threatened the PRI's legitimacy.
认识到侵害妇女的家庭暴力行为除其他外是社会问题,并且是男女不平等权力关系的表现,.
Recognizing that domestic violence against women is, inter alia, a societal problem and a manifestation of unequal power relations between women and men.
他们希望政治领导人付出更多努力,纠正全球现行治理制度造成的偏颇和不平等,这是一个正当的愿望。
They expect-- and rightly so-- political leaders to do more to correct the imbalances and inequities that the current system of global governance has created.
Sumi女士(日本)说,由于经济和社会不平等、不利的就业条件和缺乏经济机会,许多人被剥夺了权能。
Ms. Sumi(Japan) said that economic and social inequalities, adverse employment conditions and lack of economic opportunities had caused the disempowerment of many people.
我们认为在加强民主和解决社会不平等方面已经取得重大进展。
We believe that significant progress has been made in strengthening democracy and in addressing social inequities.
消除性别不平等以及性别虐待和性别暴力,提高妇女和女孩自我保护、避免感染艾滋病毒的能力.
Eliminate gender inequalities and gender-based abuse and violence and increase the capacity of women and girls to protect themselves from HIV.
消除在结构上助长妇女从属地位的法律(如嫁妆、不平等婚姻、遗产法和财产法)。
Eliminate laws that structurally support women' s subordination(e.g., dowry, unequal marriage, inheritance and property laws).
他们还强调有必要在各级解决不平等问题,确保问责,确保民间社会参与该区域决策和路线图的拟定。
They also stressed the need to address inequalities at different levels and to ensure accountability and engagement of civil society in policymaking and in developing a road map for the region.
此外,缴费式社会保障体系加剧了性别不平等,老年妇女领到的养老金和其它缴费式津贴可能较少。
Furthermore, contributory systems of social security accentuate gender inequalities, with older women more likely to receive lower pensions and other contributory benefits.
需要采取特别临时措施改变妇女劳动力参与率的不平等、低工资和其他歧视领域。
Special temporary measures are needed to change the unequal rates of labour force participation of women, lower wages and other areas of discrimination.
因此,移徙不能与市场准入、贸易不平衡、债务可持续性、失业、贫穷和不平等问题分隔开来处理。
Migration, therefore, cannot be separated from issues of market access, trade imbalances, debt sustainability, unemployment, poverty and inequalities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt