States Parties shall cooperate mutually and with the relevant organizations to share, where appropriate, information, expertise and experience on effective anti-doping programmes.
执行委员会可通过交换谅解备忘录,使论坛与有关组织建立适当关系。
The Executive Board may establish an appropriate relationship between the Forum and relevant organizations by means of the exchange of memorandums of understanding.
安全理事会如要授权提供人道主义和行动援助,安理会主席应与有关组织的主要官员协商。
In cases when the Security Council is involved in mandating humanitarian and operational assistance, the President of the Council should consult the principal officers of the organizations concerned.
特别报告员欢迎这些主动行动,并期待与有关组织密切合作。
The Special Rapporteur welcomes these initiatives and looks forward to close cooperation with the organizations concerned.
鼓励秘书处继续、保持和加强其与有关组织的合作性联络;.
Encourage the secretariat to continue, maintain and strengthen its collaborativeliaison with the relevant organizations; and.
在第三届缔约方会议上,秘书处安排了与有关组织的代表举行非正式会议。
At COP 3, the secretariat organized an informal meeting with the representatives of relevant organizations.
培训有助于在各国促进减轻灾害风险,并加强与有关组织的伙伴关系。
The training contributed to the promotion of disaster risk reduction in countries and enhanced partnerships with relevant bodies.
As a first step, the SBSTA encouraged the secretariat, in cooperation with relevant organizations, to facilitate cost-effective dissemination of lessons learned, best practices and other information products;
The Office plans to expand its partnership with relevant organizations in order to enhance their complementary approach and to facilitate an efficient joint response to the needs and requests of Member States.
As a first option(option 1), programme support proceeds for UNDCP could be increased by applying the system used for UNDCP execution with associated organizations to agency execution.
To fulfill this task, the Government has used article 230 of the Fifth National Development Plan to work with relevant organizations and formulate- and later pass- the Comprehensive Family Development Plan.
Moreover, in paragraph 67, the Assembly invites IMO, in consultation with relevant organizations and bodies, to assess the effectiveness of annex V to MARPOL 73/78 in addressing sea-based sources of marine debris.
In cooperation with relevant organizations, in particular WTO, ITU, WIPO and UNCITRAL, assistance should be provided to developing countries to prepare for possible multilateral discussions on electronic commerce.
Additionally, with the revision of the Law for the Prevention of Spousal Violence, efforts are being made to provide protection and relief to victims by further strengthening cooperation with relevant organizations.
这并不排除在发生指称使用生物和毒素武器的情况下,应任何缔约国的请求提供援助并与有关组织协调。
That does not exclude provisions of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological and toxin weapons.
The focal points of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change should be used by the Adaptation Committee as points of contact with relevant organizations.
Though not a mandatory requirement of the Protocol, good practice is for States to conclude cooperation agreements and strengthen communication channels with relevant organizations to facilitate cooperation in return.
Through the Strategy, the Parties to the Convention have requested their secretariat to establish and strengthen partnerships with and between relevant organizations and agencies, governments and the private sector.
秘书处为促进和加强里约三公约之间和与其他有关组织之间的协同作用而通过的战略继续依靠下列四大支柱:.
The strategy adopted by the secretariat towards the promotion and strengthening of synergies among the Rio Conventions and other relevant organizations continued, relying mainly on three pillars.
States Parties shall cooperate mutually and with the relevant organizations to share, where appropriate, information, expertise and experience on effective anti-doping programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt