The Office has recently initiated a dialogue about legal aid with the Ministry of Justice, the legal aid unit of the Bar Association and concerned NGOs.
该委员会同政府当局、受害者及其家属和代表、以及有关的非政府组织合作,牵头进行调查。
It led enquiries in cooperation with public authorities, victims, their families and representatives as well as concerned non-governmental organizations.
这些避孕套在保健中心、性别平等机构以及有关的非政府组织免费分发。
These condoms were to be distributed free of charge through the health centres, gender machinery and related non-governmental organizations.
These motions/statements are sent systematically to European negotiators, the European Commission and the Presidency of the European Union, relevant national ministers, certain European and national parliamentarians and relevant NGOs.
Convinced of the important contributions that civil society and relevant NGO' s can provide to public awareness campaigns and related anti-corruption initiatives, in particular preventive measures.
In this context, the representatives noted the importance of a balanced representation of NGOs relevant to the scope and purpose of the Conference, which should include appropriate participation of entities from developing countries.
Invites States and interested NGOs to undertake research with a view to achieving a better understanding of the misuse of some ritual practices to intimidate women and girl victims of trafficking;
Meetings were held with stakeholders in the United Nations system and with the concerned NGOs, including with the local staff of both UNHCR and the NGOs in all three countries.
会员国所表示的意见应通知有关的非政府组织,而它们应有机会通过非政府组织事务委员会对该意见提出答复。
The views expressed by the Member State, if any, shall be communicated to the non-governmental organization concerned, which shall have the opportunity to respond to those views through the Committee on Non-Governmental Organizations..
To that end, the Commission should interact closely with the international organizations operating in the field, including the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) and relevant nongovernmental organizations.
LWF has participated in each of the UNHCR Executive Committee and Standing Committee meetings during the period under review, as well as in the associated NGO consultations.
The Ministry of Health(MoH) is the government ministry responsible for governing healthcare, the healthcare industry, public health and health-related NGOs in Cambodia.
This latter idea was echoed by Japan which suggested that a combined list of activities by the business sector and NGOs concerning Article 6 be reported in national communications.
它是一个与联合国有关的非政府组织。
It is an non governmental organisation associated with United Nations.
与新加坡公共和政治事务有关的非政府组织和协会.
Non-Governmental Organisations and Associations Concerned with the Public and Political Life of Singapore.
(b)参与(国际组织----塞拉利昂)与本国公共和政治生活有关的非政府组织和社团。
(b) To participate in(international organizations-- Sierra Leone) non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country.
妇女参加与公共和政治生活有关的非政府组织和协会不存在任何法律上的障碍。
There are no legal obstacles to the participation of women in non-governmental organisations and associations concerned with public and political life.
此外,他还为有关的非政府组织举行了情况介绍会,并单独会见了几个非政府组织。
In addition, he held a briefing for interested nongovernmental organizations and also met individually with several NGOs.
但批评者称,这项法律只是更广泛地打击与索罗斯有关的非政府组织的一部分.
But critics say the law is part of a wider crackdown on non-government organizations linked to Soros.
这个特别工作组应由有关的非政府组织参加。
This Task Force should also include relevant NGOs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt