I again urge MILF to continue its collaboration with the United Nations and encourage the Government of the Philippines to continue to provide support in that regard.
厦门航空是世界上第一家与联合国合作促进可持续发展的航空公司。
Xiamen Airlines was the first airline in the world to cooperate with the UN on promoting sustainable development.
我再次促请伊拉克政府与联合国合作,快速行动确保这一协定的定稿和生效。
I once again call upon the Government of Iraq to cooperate with the United Nations in taking swift action to ensure its finalization and entry into force.
我们与联合国合作,为农村地区的女孩提供教育和健康信息。
We partner with the United Nations to provide education and health information to indigenous girls in rural communities.
智利正在与联合国合作采取措施,比较土著人和非土著人在实现千年发展目标方面的进展情况。
Chile is taking measures in cooperation with the United Nations to compare progress towards achieving the Goals for indigenous and non-indigenous peoples.
全会注意到2008年4月联合国-金伯利进程联合外地特派团的调查结果,承诺将继续与联合国合作。
The Plenary took note of the findings of the joint UN-KP field mission of April 2008 and committed to continue collaboration with the United Nations.
我呼吁伊拉克政府与联合国合作,迅速采取行动,确保最后敲定这一协定并使之生效。
I call upon the Government of Iraq to cooperate with the United Nations in taking swift action to ensure its finalization and entry into force.
In Oman, the Government, in conjunction with the United Nations, began to sponsor development programmes for the Harasiis as oil companies began their operations.
安全理事会还吁请各方与联合国合作并彼此合作,以接受和执行《和平计划》。
The Council had also called upon the parties to work with the United Nations and with each other towards acceptance and implementation of the Peace Plan.
年3月16日,欧安组织常设理事会正式通过了关于与联合国合作的一项宣言。
On 16 March 2006, the Permanent Council of the OSCE formally adopted a declaration on cooperation with the United Nations.
最后,我感谢塞拉利昂政府,尤其是科罗马总统和该国人民,感谢他们继续与联合国合作。
Finally, I thank the Government of Sierra Leone, especially President Koroma, and the people of the country for their continued collaboration with the United Nations.
已经有这类组织,并在过渡时期司法等领域与联合国合作,应该扩大这种模式。
Organizations of this sort already exist and partner with the United Nations in areas such as transitional justice, and this model should be expanded.
年7月,国际商会代表会见了秘书长和联合国高级官员,申明他们准备在这一共同事业中与联合国合作。
ICC representatives met with the Secretary-General and senior UN officials in July 1999 to confirm their readiness to cooperate with the UN in this common endeavor.
代表团表达了当局对继续与联合国合作及为人权保护开展有效工作的承诺。
The delegation expressed the authorities' commitment to continue to cooperate with the United Nations and to carry out effective work on behalf of human rights protection.
最后,我感谢科罗马总统及其政府继续与联合国合作。
In conclusion, I wish to thank President Koroma and his Government for their continued cooperation with the United Nations.
表示准备继续与联合国合作,采取最佳途径和办法支持和推进和平进程;.
Expresses its readiness to continue to cooperate with the United Nations on the best ways and means to support and advance the peace process;
我谨感谢恩库伦齐扎总统和他的政府持续地与联合国合作。
I wish to thank President Nkurunziza and his Government for their continued cooperation with the United Nations.
我们呼吁双方,特别是摩洛哥政府,与联合国合作,确保《解决计划》的实施。
We call upon both parties, and especially the Government of Morocco, to cooperate with the United Nationsto ensure the implementation of the Settlement Plan.
在设立前南斯拉夫和卢旺达刑事法庭后,一些国家正在考虑设立法庭与联合国合作。
After the creation of tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, some countries are considering establishing courts in cooperation with the United Nations.
我们呼吁会员国与联合国合作,确保人道主义援助和外勤人员的安全。
We call upon Member States to cooperate with the United Nationsto ensure the safety of humanitarian assistance and field staff.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt