There was much of substantive interest in the two leaders' first press conference.
但是他也说,两位领导人之间的“爱和尊重”阻止了他“将此事列入议程”。
But he says the mutual“love and respect” between the two leaders prevents him from keeping it on Turkey's agenda.
因此,仅仅看到两位领导人在接近非军事区时伸出手臂,是令人鼓舞的.
So the mere sight of the two leaders extending arms as they approached the demilitarized zone was heartening.
特朗普与默克尔的公开露面暴露了两位领导人之间的尴尬,包括在白宫两次公开露面发表讲话。
Trump's public appearances with Merkel betrayed an awkwardness between the two leaders, including during two widely remarked upon appearances in the White House.
两位领导人对美国航母2018年第一次访问越南某一港口的计划表示欢迎。
Both leaders welcomed the plan for the first ever visit, in 2018, by a United States aircraft carrier to a Vietnamese port.
月17日,两位领导人在洛美与埃亚德马总统会晤,同意重新努力执行《阿马贾协定》。
On 17 February, both leaders met with President Eyadema in Lomé and agreed to re-energize the implementation of the Abuja accords.
在那里,两位领导人团结一致,呼吁结束暴力,欢迎更多的穆斯林移民到欧洲。
While there, both leaders united in calling for an end to violence and for more Muslim immigrants to be welcomed into Europe.
官员们表示,两位领导人之间的会晤比公众认为的更加顺利和具有实质性。
The meetings between the two leaders, according to officials, went more smoothly and substantively than the public assessments of the visit suggested.
While both leaders have expressed an interest in working together on counterterrorism, the United States still wants to see President Bashar al-Assad step down.
两位领导人强调要携手合作,共同打击禽流感的传播,并且说服北韩放弃核武器。
Both leaders stressed their joint efforts to combat the spread of bird flu, and to convince North Korea to abandon its nuclear program.
这两位领导人之间的密切关系也带来了一些显著成果。
The close relationship between the two leaders has yielded some notable results.
两位领导人之间的最后决定还应包含一个决定,即安瓦尔是否继承马哈迪博士的政府,还是要求进行新的选举。
That finality between the two leaders should also contain a decision on whether Anwar inherits Dr Mahathir's administration or calls for fresh elections.
两位领导人不能辜负人民要求在合理时间框架内全面、可持续解决塞浦路斯问题的希望和期待。
It is incumbent upon both leaders to meet the hopes and expectations of their people for a comprehensive and sustainable solution to the Cyprus problem within a reasonable time frame.
似乎两位领导人之间的协议在见面之前就已经巩固了。
And it already seems that the agreement between the two leaders is solidified even before they met.
这两位领导人之间的密切关系也带来了一些显着成果。
The close relationship between the two leaders has yielded some notable results.
然而,两位领导人在布宜诺斯艾利斯的乐观论调似乎表明,他们愿意达成一项交易。
However the optimistic tone struck by the two leaders in Buenos Aires suggested a willingness to strike a deal.
两位领导人都在保加利亚首都参加第七届领导人“中国和16个中欧和东欧(CEE)国家会议。
Both of the leaders are in the Bulgarian capital to attend the seventh leaders' meeting of China and 16 Central and Eastern European(CEE) countries.
外交部还称:“两位领导人将讨论各自国家发展的优先事项和双边关系问题。
It said both the leaders will also discuss their respective national developmental priorities and bilateral matters.
但我不知道两位领导人有过特别的通话。
However, there has been no information on whether the two leaders have had a word recently.
我认为这是一次让两位领导人认识对方的一次机会。
It is also an opportunity for the two leaders to get to know one another.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt