Asiana claims the gaffe"seriously damaged the reputation of the four pilots and the company.".
不管出于何种原因,暴力严重损害了肯尼亚所主要依赖的旅游业。
Whatever the cause(s), the violence severely damaged Kenya's tourism industry on which it relies heavily.
金融和经济状况严重损害了马尔代夫的贸易、资金流动、就业、投资、汇款、偿债和旅游业。
The financial and economic situation had seriously undermined trade, financial flows, jobs, investment, remittances, debt servicing and tourism in Maldives.
必须撤销这些保留意见,因为它们严重损害了《公约》所给予的保护。
Those reservations must be withdrawn, as they seriously undermined the protection given by the Convention.
有期徒刑严重损害了他们的学术和职业前途--并且通常不可挽回,因为这让他们无法进入某些行业。
A prison sentence seriously damaged their academic and professional futures- often irreparably, because it barred them from entering several professions.
不平衡的资源结构和资源分散问题严重损害了联合国发展系统及其机构的有效运作。
The uneven resource structure and the fragmentation of resources had seriously undermined the effective operation of the United Nations development system and its agencies.
年8月的盟军轰炸严重损害了圣殿,特别是后殿,及周边地区。
In August 1943, allied bombing severely damaged the Basilica, in particular the apse and surrounding area.
在全国,三年的冲突严重损害了作物生产和农村生计。
They said 3 years of conflict severely undermined crop production and rural livelihoods.
丑闻严重损害了美国人精心培养的形象,让他的赞助商逃离并最终结束了他的婚姻。
The scandal seriously damaged the American's carefully-cultivated image, sent his sponsors fleeing and eventually ended his marriage.
Ms. Gabr commented on a number of prevailing harmful traditional practices which seriously undermined the rights and personal integrity of women and family life.
官文化”和“圈子文化”严重损害了社会公平性,这和年轻人追求平等的理念格格不入。
Official culture” and“circle culture” has seriously damaged the social fairness, which is incompatible with the concept of equality among the youth.
金融、粮食和能源危机以及气候变化,严重损害了世界经济的发展,威胁到千年发展目标的实现。
The financial, food and energy crises, and climate change, had seriously undermined the development of the world economy and jeopardized the attainment of the MDGs.
年灾难性的政府反应被认为严重损害了执政的制度革命党的信誉。
A government response seen as lacking in the disastrous 1985 temblor severely damaged the credibility of the ruling Institutional Revolutionary Party.
这场封锁严重损害了古巴经济----这一点是没有多少疑问的。
There can be little doubt that this blockade has seriously damaged the Cuban economy.
虚开骗税问题图片严重损害了国家财政利益,破坏了经济税收秩序,影响了社会公平正义。
The problem of false tax fraud has seriously damaged the national financial interests, disrupted the economic tax order, and affected social fairness and justice.".
滥用第十条退出条款,严重损害了各方对《条约》的信任,需要给予密切关注。
Abuse of the article X withdrawal clause had seriously undermined confidence in the Treaty, and thus required further attention.
海啸严重损害了泰国的安达曼海岸,造成8212人死亡或失踪,其中三分之一是外国游客。
The tsunami severely damaged Thailand' s Andaman coast, leaving 8,212 persons dead or missing, a third of whom were foreign tourists.
卡舒吉遇害一案在全球范围内引起了轩然大波,严重损害了沙特王储的形象。
The murder of kasughi caused a worldwide uproar and seriously damaged the image of the crown prince of Saudi Arabia.
关于第十八条,提交人称,当局严重损害了他行使宗教自由的权利。
Concerning article 18, the author asserts that the authorities seriously impaired the exercise of his freedom of religion.
最后,人口贩运严重损害了整个人类,撕毁了人类家庭和基督奥体。
Finally, trafficking seriously harms humanity as a whole, tearing apart the human family and the Body of Christ.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt