In the past, pharmaceutical companies used investment clauses in FTAs to threaten governments against using TRIPS flexibilities.
但是《宣言》案文中的这些条款意味着不同等级公民,土著人民拥有其他族群或者个人所没有的否决权。
But these articles in the Declaration text imply different classes of citizenship, where indigenous people have a right of veto that other groups or individuals do not have.
预计巴基斯坦将要求北京修改CPEC协议中的条款,以确保巴基斯坦的利益得到保障。
Pakistan is expected to ask Beijing to amend terms in CPEC agreements to ensure that Pakistanis' interests are safeguarded.
最后,美国和两个越南都没有签署协定中的选举条款。
Neither the US nor the two Vietnams had signed the election clause in the accord.
开头语在逻辑上是无可非议的,他支持"在本规约其他章节内"一节中的条款,尤其是备选案文1。
The chapeau was logically justifiable and he supported the provisions in the section“Elsewhere in the Statute”, and specifically in option 1.
如果你的商标使用许可协议中的某些条款与本政策不一致,你应该遵守许可协议的条款。
If some term in your license is inconsistent with this policy, you should follow the license terms..
特朗普官员还抱怨该交易中的条款将在大约十年后放松对伊朗的限制。
Trump officials also complained about clauses in the deal that would have relaxed restrictions on Iran after about a decade.
重要的是各项人权条约中的条款将当地补救办法的规则列为一般国际法下适用的规则。
It was significant that the articles in the human rights treaties referred to the local remedies rule as being that applicable under general international law.
鉴于外籍家政工人在家庭环境中工作以及家庭成员各种不同的习惯,所以很难执行《就业法》中的条款。
Given that FDWs work in a home environment, and the varied habits of households, it is difficult to enforce the terms of the Employment Act.
就业中的妇女(继续和加强积极行动,职业培训行动中的平等条款);.
Women in employment(continuation and strengthening of affirmative action, equality clause in vocational training activities);
但是,他说,“特殊地位不是宪法中的条款”。
But, he said,“special status is not a provision in the Constitution”.
真诚地履行欧洲理事会议员大会所通过的第1648(2009年)决议中的相关条款;.
To implement in good faith relevant provisions of the resolution 1648(2009) adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe;
一、除非本公约另有规定,运输合同中的条款,凡有下列情形之一的,一概无效:.
Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it.
第一条论据依据的是与Techcorp合同中的条款,分别涉及战争的爆发和合同落空。
The first is an argument based on the clauses in the contracts with Techcorp which deal, respectively, with the outbreak of war and frustration.
墨尔本中央购物中心和GPT集团保留随时更改包含在这些使用条款中的任何条款的权利。
Wollongong Central and The GPT Group reserves the right to change any of the terms contained in these Terms of Use at any time.
最后,美国和两个越南都没有签署协定中的选举条款。
In the end, neither the US nor the two Vietnams had signed the election clause in the accord.
年的公共卫生法》取代了《公共卫生法》、《性病预防法》和《卫生服务法》中的某些条款。
The Public Health Act, 1994 replaced The Public Health Act, The Venereal Disease Prevention Act and certain provisions in The Health Services Act.
特别是美国国防工业基地和电子工业将受益于新公布的美国参议院法案中的条款。
The U.S. defense industrial base- and the electronics industry in particular- would benefit from a provision in a newly released U.S. Senate bill.
无论如何,无论您的购买决定背后有什么动机,您都应该阅读隐私政策中的条款。
Anyways, no matter what your motive is behind the purchase decision, you should always read the clauses in privacy policy.
墨尔本中央购物中心和GPT集团保留随时更改包含在这些使用条款中的任何条款的权利。
Parkmore Shopping Centre and The GPT Group reserves the right to change any of the terms contained in these Terms of Use at any time.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt