Storage: In order to ensure the best performance, please use, transport and store the Ribbon according to the following environmental requirements.
为了保证捍卫人权,公共部设有专职检察官和打击侵犯基本权利的刑事股。
In order to guarantee the defence of human rights, the Public Ministry had specialized prosecutors and a Criminal Unit Against the Violation of Fundamental Rights.
因此,为了保证下午更好地工作或游玩,午睡时间最好控制在二三十分钟左右。
Therefore, in order to ensure better work or play in the afternoon, nap time is best controlled in about twenty or thirty minutes.
为了保证您的知识,满足了专业领域所设定的标准,这些标准转化为能力。
In order to guarantee that your knowledge meets the criteria set by the professional field, these criteria are translated into competences.
Even so, in order to guarantee low-noise devices with high performance, the standard CMOS fabrication process must often be modified to specifically accommodate image sensors.
为了保证机器的安全,有必要评估其使用可能导致的风险。
In order to ensure the safety of the machine, it is necessary to evaluate the risks that may result from its use.
我所提纲挈领的只是那些白俄罗斯政府认为为了保证联合国正常运作所必须优先解决的问题。
I have outlined only those which the Government of Belarus considers of the first priority to be addressed in order to secure the normal functioning of the United Nations.
为了保证证书的内容和来源的真实性,验证服务商给证书加上数字签字。
To assure the authenticity of the certificate with respect to both its contents and its source, the certification services provider digitally signs it.
为了保证能够迅速及不受阻碍地进行制作,目前还考虑为东帝汶特派团建立一个小型电台和电视制作设施。
In order to guarantee rapid and unimpeded production, consideration is also being given to setting up a small radio and television production facility for UNAMET.
因此为了保证显色性,我们理想的光源还是需要有连续的背景光谱。
Therefore, in order to ensure color rendering, our ideal light source still needs to have a continuous background spectrum.
为了保证环境的一致性,“冷冻住(freeze)”环境包当前的状态是个好主意。
In order to keep your environment consistent, it's a good idea to“freeze” the current state of the environment packages.
他认为,在目前的情况下,为了保证俄罗斯生产商的利益,俄方应该就此进行讨论。
I think that in current conditions, in order to secure the interests of Russian producers, we could consider this.
为了保证证书的内容和来源的真实性,验证服务商对证书加上数字签字。
To assure the authenticity of the certificate with respect to both its contents and its source, the certification service provider digitally signs it.
为了保证教师的基本劳动权利,韩国政府已经使教师组织工会问题合法化。
In order to guarantee teachers basic labour rights, the Korean Government has legitimized the organization of a trade union by teachers.
为了保证供电的连续性,联合机组应考虑建立备用机组。
In order to ensure the continuity of power supply, the common unit itself should consider setting up a standby unit.
不过为了保证贷款的良好信誉,房主必须支付物业税和房屋保险,并负责维修,保证物业维持在良好状态。
In order to keep the loan in good standing, homeowners need to pay property tax and insurance and maintain the home in good repair.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt