IN ORDER TO KEEP - 翻译成中文

[in 'ɔːdər tə kiːp]
[in 'ɔːdər tə kiːp]
以便保持
为了保住
以维持
以便使
才能维持

在 英语 中使用 In order to keep 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This is the challenge that we need to meet in order to keep the principle of the responsibility to protect from being a mere scarecrow.
为了使保护责任的原则不沦为摆设,我们必须迎接这一挑战。
Bareil suddenly withdrew in order to keep a secret concerning Opaka's conduct during the Occupation.
白瑞尔突然退出了,为了保住欧帕卡在占领期间守住的一个秘密。
In order to keep a natural green tea and avoid any fermentation of this one, the fresh leaves are briefly heated.
为了保持天然绿茶并避免任何发酵,新鲜的叶子被短暂加热。
In that moment she saw her grandma and in order to keep her near she lit up all of the matches.
在那一刻,她看到她的奶奶,为了让她靠近,她点燃了所有的比赛。
Friendly' plan with everything important removed in order to keep them in the dark".
以及“'十号友好'计划,重要的一切都被删除,以便让他们处于黑暗中”。
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.
当最年幼的子女年满三岁时,单亲父母必须参与和工作相关的活动,以便保持过渡津贴。
In order to keep your website readable and professional, you shouldn't use more than 3 different fonts.
为了保证网页的可读性和专业性,你不应该使用超过3种不同的字体。
In order to keep both risk and costs to minimum levels, several implementation options were studied.
为了使风险和费用尽可能低,对多个执行备选方案进行了研究。
As you can imagine, the vast majority of suppliers in order to keep their own and Gree contract, can only choose to buy.
可以想象,绝大多数供应商为了保住自己和格力的合同,只能选择购买。
In order to keep things real and at a reasonable level, you need to adapt your projects to the level of your acquired skills.
为了保持事物的真实和合理的水平,你需要将你的项目调整到你获得技能的水平。
In conclusion, in order to keep the brain awake and systemic activity, it would be enough in the morning to replenus the sugar.
从结论来说,为了让脑部清醒以及全身细胞的活动,早上只需补充糖分就足够了。
Features will include a social media analysis tool which will filter thousands of Twitter posts in order to keep the user informed of market sentiment.
功能将包括一个社交媒体分析工具,它将过滤成千上万的Twitter帖子,以便让用户了解市场情绪。
We will continue to explore every option we have in order to keep the Voyagers doing the best science possible.".
我们将继续探索我们拥有的每一个选择,以便保持旅行者号尽可能完成最好的科学任务。
Furthermore, in order to keep the data as comparable as possible, only those questions which had essentially remained the same in the questionnaire were included.
此外,为了使数据尽量具有可比性,本分析只考虑调查表中基本上保持不变的问题。
In order to keep pricing control, the underwriter oversells or shorts up to 15% more shares than initially offered by the company.
为了保持价格控制,承销商超额或短至15%的股份比公司最初提供的更多。
In order to keep the job, employees feel that it is necessary to be busy when they have nothing to do.
为了保住工作,雇员认为有必要在他们即使无事可做时也要显得很忙碌。
In order to keep the German high command informed of his activities, Spee sent Nürnberg on 8 September to Honolulu to send word through neutral countries.
为了让德军最高指挥部知道他的行动,施佩于9月8日派遣纽伦堡至檀香山,通过中立国家发送消息。
In order to keep your environment consistent, it's a good idea to“freeze” the current state of the environment packages.
为了保证环境的一致性,“冷冻住(freeze)”环境包当前的状态是个好主意。
And then we will adjust to the impact of those decisions in order to keep the economy on a stable path,” he said.
然后我们将要适应这些决定的影响,以维持经济的平稳运行,”他表示。
Your own Generals and landowners are deceiving you, in order to keep you in darkness and slavery.
你们自己的将军们和地主们在欺骗你们,以便让你们处在黑暗和奴役中。
结果: 285, 时间: 0.0494

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文