IN ORDER TO KEEP in French translation

[in 'ɔːdər tə kiːp]
[in 'ɔːdər tə kiːp]
afin de maintenir
in order to maintain
in order to keep
in order to sustain
in order to preserve
in order to uphold
in order to continue
in order to retain
in order to hold
afin de garder
in order to keep
in order to maintain
in order to retain
in order to preserve
in order to stay
in order to save
afin de conserver
in order to maintain
in order to keep
in order to retain
in order to preserve
in order to conserve
in order to store
afin de tenir
in order to hold
in order to take
in order to keep
in order to meet
afin de préserver
in order to preserve
in order to maintain
in order to safeguard
in order to protect
in order to keep
in order to conserve
in order to uphold
in order to retain
in order to save
order to sustain
afin de continuer
in order to continue
in order to keep
in order to pursue
in order to proceed
in order to maintain
in order to sustain
afin de rester
in order to remain
in order to stay
in order to keep
in order to maintain
in order to be

Examples of using In order to keep in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to keep the Ivorian peace process on track,
Afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien,
These measures have to be maintained in order to keep fighting direct
Ces mesures doivent être maintenues afin de continuer à combattre les conséquences directes
These origin-destination matrixes are calculated using the same reference periods as for the out-migration rates in order to keep the model consistent.
Ces matrices origine-destination sont calculées en utilisant les mêmes périodes de référence que les taux de sortie afin de préserver la cohérence du modèle.
control a personal training schedule in order to keep fit with regular exercise.
de suivre un programme d'entraînement personnel afin de rester en forme grâce à des exercices réguliers.
Optimization only occurs while the game is in full screen, in order to keep the other applications responsive.
L'optimisation n'est effectuée que lorsque le jeu est mode plein écran afin d'assurer la réactivité des autres applications.
In order to keep to the same structure as the submissions,
Afin de suivre la même structure
In order to keep RE: flex from bursting at the seams,
Afin d'éviter que RE: flex ne manque de place,
revisions needed to happen fast to respond to new market realities in order to keep standards relevant for trade.
devaient pouvoir être faites rapidement en fonction des nouvelles réalités du marché afin de préserver la pertinence commerciale des normes.
gravel on the roads in order to keep safe.
du gravier sur les routes afin de rester en sécurité.
In order to keep current with the developing situation in the former Yugoslavia
Afin de suivre l'actualité dans l'ex-Yougoslavie et ailleurs, le Tribunal restera
Cooling water may be drawn off and replaced in order to keep the salt concentration from becoming too high.
L'eau de refroidissement peut être purgée et remplacée afin d'éviter que la concentration de sel ne devienne trop élevée.
to avoid repetition in order to keep the readers' interest.
d'éviter la répétition afin de préserver l'intérêt du lecteur.
The BESIX Engineering Department also maintains close links with the academic world in order to keep in touch with contemporary research.
Ce département entretient, par ailleurs, des liens étroits avec le monde universitaire afin de rester au plus près de la recherche contemporaine.
In order to keep the power supply cable from overheating,
Afin d'éviter des surchauffes dans le câble d'alimentation,
volcanic activity every month in order to keep the Island and its people safe.
volcanique chaque mois afin de préserver la sécurité de l'île et de ses habitants.
recommend to flip back in order to keep the product life time.
il est conseillé de la retourner afin de préserver la durée de vie du produit.
Indeed, it would be inconsistent with an efficiency-based policy to permit such a merger in order to keep the unnecessary capacity in operation.
En effet, le fait d'autoriser une telle fusion en vue de conserver des capacités inutiles ne correspondrait pas à une politique fondée sur l'efficience.
List of maintenance and inspection operations In order to keep the system in perfect working order,
Liste de maintenance et d'inspection Afin de maintenir en permanence l'installation en parfait état de fonctionnement,
In order to keep the noise level in adjacent rooms as low as possible,
Afin de les réduire au maximum dans les pièces adjacentes, il est recommandé
When the froth starts to raise, lower the receptacle in order to keep the ring above the froth.
Quand la mousse de lait commence à remonter, abaissez le receptacle de manière à conserver la bague supérieure du jet en-dehors de la mousse.
Results: 500, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French