in order to preservein order to maintainin order to safeguardin order to protectin order to keepin order to conservein order to upholdin order to retainin order to saveorder to sustain
Examples of using
In order to keep
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In order to keep the Ivorian peace process on track,
Afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien,
These measures have to be maintained in order to keep fighting direct
Ces mesures doivent être maintenues afin de continuer à combattre les conséquences directes
These origin-destination matrixes are calculated using the same reference periods as for the out-migration rates in order to keep the model consistent.
Ces matrices origine-destination sont calculées en utilisant les mêmes périodes de référence que les taux de sortie afin de préserver la cohérence du modèle.
control a personal training schedule in order to keep fit with regular exercise.
de suivre un programme d'entraînement personnel afin de rester en forme grâce à des exercices réguliers.
Optimization only occurs while the game is in full screen, in order to keep the other applications responsive.
L'optimisation n'est effectuée que lorsque le jeu est mode plein écran afin d'assurer la réactivité des autres applications.
In order to keepto the same structure as the submissions,
revisions needed to happen fast to respond to new market realities in order to keep standards relevant for trade.
devaient pouvoir être faites rapidement en fonction des nouvelles réalités du marché afin de préserver la pertinence commerciale des normes.
gravel on the roads in order to keep safe.
du gravier sur les routes afin de rester en sécurité.
In order to keep current with the developing situation in the former Yugoslavia
Afin de suivre l'actualité dans l'ex-Yougoslavie et ailleurs, le Tribunal restera
Cooling water may be drawn off and replaced in order to keep the salt concentration from becoming too high.
L'eau de refroidissement peut être purgée et remplacée afin d'éviter que la concentration de sel ne devienne trop élevée.
to avoid repetition in order to keep the readers' interest.
d'éviter la répétition afin de préserver l'intérêt du lecteur.
The BESIX Engineering Department also maintains close links with the academic world in order to keepin touch with contemporary research.
Ce département entretient, par ailleurs, des liens étroits avec le monde universitaire afin de rester au plus près de la recherche contemporaine.
In order to keep the power supply cable from overheating,
Afin d'éviter des surchauffes dans le câble d'alimentation,
volcanic activity every month in order to keep the Island and its people safe.
volcanique chaque mois afin de préserver la sécurité de l'île et de ses habitants.
recommend to flip back in order to keep the product life time.
il est conseillé de la retourner afin de préserver la durée de vie du produit.
Indeed, it would be inconsistent with an efficiency-based policy to permit such a merger in order to keep the unnecessary capacity in operation.
En effet, le fait d'autoriser une telle fusion en vue de conserver des capacités inutiles ne correspondrait pas à une politique fondée sur l'efficience.
List of maintenance and inspection operations In order to keep the system in perfect working order,
Liste de maintenance et d'inspection Afin de maintenir en permanence l'installation en parfait état de fonctionnement,
In order to keep the noise level in adjacent rooms as low as possible,
Afin de les réduire au maximum dans les pièces adjacentes, il est recommandé
When the froth starts to raise, lower the receptacle in order to keep the ring above the froth.
Quand la mousse de lait commence à remonter, abaissez le receptacle de manière à conserver la bague supérieure du jet en-dehors de la mousse.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文