pour rester en contact
to stay in touch
to keep in touch
to stay connected
to stay in contact
to keep in contact
to remain in contact pour garder le contact
to keep in touch
to stay in touch
to maintain contact
to keep in contact
to stay in contact
to keep you connected maintenir un contact
maintaining contact
to keep in touch
Otherwise I think especially that it serves a lot to keep in touch with family, friends, and passing encounters etc. Sinon je pense surtout que ça sert énormément pour garder le contact avec ses proches, amis, et rencontres de passage etc. here are some tips to keep in touch with your friends and family and not to be behind the times…. voici quelques conseils pour rester en contact avec vos proches et ne pas perdre le fil…. This is accompanied by an obligation on a parent who does not exercise parental responsibility to keep in touch with the child. Ceci parallèlement à l'obligation faite au parent qui n'exerce pas la responsabilité parentale de maintenir un contact avec l'enfant. You can also use LinkedIn to keep in touch with other recruiters in Ontario, Vous pouvez également utiliser LinkedIn pour garder le contact avec d'autres recruteurs de l'Ontario, using social media or digital devices to keep in touch . en utilisant les médias sociaux ou les GSM pour rester en contact .
It's the perfect way to keep in touch with family and friends from Manitoba to Miami. Une solution idéale pour garder le contact avec sa famille et ses amis de Lévis à Miami. The Committee's draft rules of procedure provided for the use of modern technological means to keep in touch with its partners. Le Comité a prévu, dans son projet de règlement intérieur, d'utiliser des moyens technologiques modernes pour rester en contact avec ses partenaires. Show that there is a permanent effort under way to keep in touch with users. Démontrer l'effort constant qui est entrepris pour garder le contact avec les utilisateurs. the volunteers also use the phones to keep in touch with the branch office. les volontaires utilisaient aussi les téléphones pour rester en contact avec le bureau de la section. Use the"send a deal" feature to keep in touch with your clients. Utilisez la fonction« bon plan» pour garder le contact avec vos clients. Add an email newsletter sign-up form on your website to keep in touch with visitors and invite them to return more often. Incitez les visiteurs de votre site Web à s'inscrire à votre infolettre pour rester en contact et revenir plus souvent. one must recognize that it provides a useful way to keep in touch . c'est tout de même pratique pour garder le contact . And I text her 15, 16 times a day to keep in touch , y'know. Je la textote genre quinze fois par jour pour garder le contact , tu vois. I have been maintaining an aggressive outreach program to keep in touch with our stakeholders. J'ai mis en place un programme d'approche dynamique pour garder le contact avec les parties intéressées. Many of our children, they send us photographs around this time of year to keep in touch . La plupart de nos enfants nous envoient une photo à cette époque de l'année pour garder le contact .In general, it can be challenging for agency staff to keep in touch with youth due to the transient nature of their lives.En général, c'est un grand défi pour le personnel des agences de garder le contact avec les jeunes en raison de la nature transitoire de leur vie. Krause continued to keep in touch during Jackson's playing career mais Krause garda le contact avec Jackson durant toute sa carrière de joueur she would prefer to keep in touch with her parents and friends via phone. elle aimerait garder le contact avec ses parents et ses amis, si possible par téléphone. Twitter are a practical way to keep in touch with your family and friends you want to keep in touch with France, with French-speaking people. on a envie de garder le contact avec la France, avec les gens qui parlent français.
Display more examples
Results: 196 ,
Time: 0.0825