TO KEEP IN TOUCH in Portuguese translation

[tə kiːp in tʌtʃ]
[tə kiːp in tʌtʃ]
para manter contato
to keep in touch
to maintain contact
to stay in touch
to keep in contact
para se manter em contacto
to keep in touch
to stay in touch
permanecer em contato
remain in contact
staying in touch
to stay in contact
to keep in touch
para permanecer em contato
continuar em contacto
para ficar em contato
to stay in touch
to keep in touch

Examples of using To keep in touch in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You need to keep in touch with your SEO.
Você precisa manter contato com o seu SEO.
So you will be glad to keep in touch with our professional team.
Então você ficará feliz em manter contato com nossa equipe de profissionais.
I would like to keep in touch with my new friends.
Gostaria de manter contato com meus novos amigos.
It's always good to keep in touch with family and friends back home.
É sempre bom manter contato com sua família e amigos de sua cidade natal.
We would like to keep in touch with the economy, universities
Gostariamos de manter contacto com a indústria, universidades
Do you want to keep in touch with your friends and families residing outside?
Você quer manter contato com seus amigos e famílias que residem fora?
Connect on social media to keep in touch with them.
Conecte-se a mídia social para se manter em contato com eles.
There is free Wi-Fi to keep in touch with friends and family.
Há acesso Wi-Fi gratuito para manter contacto com amigos e familiares.
Use free wireless internet access to keep in touch with work or family.
Disponibiliza acesso Wi-Fi gratuito para manter contacto com trabalho ou família.
We also need to keep in touch with where we have been.
Precisamos também de manter contato com o local onde temos sido.
I will also invite them to keep in touch with me through other means.
Também vou convidá-los a se manterem em contato comigo através de outros meios.
I was in no great pains to keep in touch with England.
Não fiz esforços para manter o contacto com Inglaterra.
But you also need to keep in touch, okay?
Mas voce tambem deve se manter em contato, ok?
So, how do you want to keep in touch?
Então, como queres manter o contacto?
I mean, it's not like I ever tried to keep in touch.
Do que estás a falar? Nem sequer tentei manter-me em contacto.
Catherine have decided to keep in touch?
a Catherine decidiram manter-se em contato?
No, I always like to keep in touch with old friends.
Não, sempre gosto de manter contato com velhos amigos.
It's a great way for military families to keep in touch.
É uma boa forma para as famílias dos militares manterem o contacto.
I regret my failure to keep in touch.
Lamento não ter conseguido manter o contacto.
The company likes to keep in touch.
A companhia gosta de se manter em contacto.
Results: 240, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese