The regional development Council is a functional deliberative structure at the level of each development region, created for the coordination and promotion at the local level of the objectives of regional development policy.
为协调农村地区重建计划而创建的同名革命后机构已经转变为1983的一个部。
The eponymous post-revolutionary institution created to coordinate reconstruction initiatives in rural areas has been transformed into a Ministry in 1983.
秘书长指定裁军事务部为协调联合国系统内有关小型武器问题的所有行动的联络中心。
The Secretary-General has designated the Department for Disarmament Affairs as the focal point to coordinate all action on small arms within the United Nations system.
联合国应当继续作为协调粮食安全及向发展中国家提供财政和技术支持及技术转让领域的努力的中心。
The United Nations should remain a centre for the coordination of efforts in the areas of food security and financial and technical support and technology transfer to the developing countries.
为协调和加强评价职能,联合国评价小组制定了道德指南,扩展了联合国评价小组的评价行为准则。
To harmonize and strengthen the evaluation function, UNEG developed ethical guidelines that expand on the UNEG code of conduct for evaluation.
为协调多哥境内各项活动而成立的一个反毒委员会正根据全球的多部门办法,制定一项国家政策。
An anti-drug committee established to coordinate activities within the country was drawing up a national policy based on a global, multisectoral approach.
另外,联科行动继续为协调和便利国际选举观察活动做准备。
Furthermore, UNOCI continued its preparations for the coordination and facilitation of international election observation activities.
为协调目前开展的防止人口贩运的工作,在国内事务部之下建立了一个部委之间委员会。
An Inter-ministerial Committee has been formed under the Ministry of Home Affairs(MHA) to coordinate ongoing efforts in preventing human trafficking.
因此,1997年11月6日至9日在维也纳举行了为协调小组拟定战略的特别会议。
Accordingly, an ad hoc meeting on the formulation of a strategy for the coordination panel was convened at Vienna from 6 to 9 November 1997.
为协调亚太区域的统计培训,工作组建议委员会审议:.
In order to coordinate statistical training in the Asia-Pacific region, the Working Group recommends for consideration by the Committee the following.
为协调这些活动而任命了一名负责城市政策的副省长。
A deputy prefect in charge of urban policy has been appointed to coordinate these activities.
向我们提交的这些文件大大有助于我们为协调联合国提供人道主义援助的工作而作出的努力。
These documents submitted to us assist us greatly in our efforts to coordinate the work of the United Nations in providing humanitarian assistance.
为协调捐赠者和政府之间的活动,设立了有关艾滋病毒/艾滋病的技术小组。
A technical group on HIV/AIDS has been set up to coordinate activities among donors and Governments.
年至2009年巴哈马国家打击毒品计划》的通过,为协调合作及增强这些努力提供了巨大的推动力。
The adoption of the Bahamas National Anti-Drug Plan 2004-2009 provided a significant boost to the coordination and enhancement of those efforts.
令人遗憾的是,2000年没有为协调活动承担经费,无法促进长期战略反应工作。
Regrettably, no funding has been committed in 2000 for coordination activities to further the long-term strategic response exercise.
该文件附件为协调制度中可能包含电气或电子元件或兼而有之的商品提供了协调制度代码。
The annex to that paper provided Harmonized System codes for goods in the Harmonized System that were likely to contain electrical or electronic components or both.
为协调和执行第三次外空会议的行动计划和各项建议也需要旅费以便前往筹资和与空间有关的政府间会议。
The coordination and implementation of the action plan and recommendations of UNISPACE III will require travel to be undertaken, including for fund-raising and to space-related intergovernmental meetings.
这些为协调司法、行政和政治惯例与很多欧洲理事会成员国现行司法、行政和政治惯例打下了基础。
These form the foundation for harmonizing our judicial, administrative and political practice with those existing in many Council of Europe member states.
联合国作为协调各国行动的中心,以实现上述目标。
To be a center for harmonizing the actions of nations to achieve these goals.
为协调发展援助方式和加强发展伙伴所提供的援助的效益,已制定了坦桑尼亚援助战略和共同援助战略。
The Tanzania Assistance Strategy and Joint Assistance Strategy have been prepared for harmonizing Development Aid Modality and enhanced effectiveness of the support provided by the Development Partners.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt