In addition to the publications and training workshops, the NCSP has provided technical support and developed knowledge networks to facilitate the sharing of experiences among experts and to respond to specific technical queries.
The regional office also provides assistance to United Nations agencies on the integration of human rights into United Nations programming and is facilitating an exchange of experience between national institutions in the subregion.
In that regard, the Commission noted a request that the secretariat guide and assist efforts to promote an exchange of experience among members and associate members to promote public-private partnerships further.
为了扭转这种状况,为那些希望从政的妇女制订了一个培训计划,而且,我们还鼓励妇女们之间交流有关经验。
In order to remedy the situation, a training programme was being proposed for women who wished to enter politics, and exchanges of experience between women were encouraged.
(h) Invite Member States to establish networks and other mechanisms to facilitate formal and informal cooperation, including through regional and interregional meetings and exchanges of experience among practitioners;
The Partnership, initiated in 2003, facilitates the exchange of experiences among members, while identifying and supporting forest landscape restoration activities, as well as the fulfilment of international commitments on forests.
It was designed to: facilitate the exchange of experience and mutual learning among senior regulators; promote high quality self-assessments; and strengthen Member State legislative and regulatory infrastructures.
(c)认明各种挑战并传播应采用的良好做法方面的信息以利各国之间交流经验,以便加强国家一级的能力;.
(c) Facilitate the exchange of experiences among States by identifying challenges and disseminating information on good practices to be followed in order to strengthen capacities at the national level;
(b) To identify, through exchange of experiences among countries at different levels of technological development, policies to favour technological capacity-building, innovation and technology flows to developing countries;
To develop such a concept and facilitate the exchange of experience between States, the topic has been placed on the agenda of the Tenth Congress, on the recommendation of the Commission. A. Restorative justice.
However, it offers huge potential for increasing productivity through- among others things- the exchange of experiences, information-sharing, and research and technology transfer among developing countries.
Underscores the importance of the exchange of experiences and best practices among LDCs, other developing countries and development partners, to provide a stronger base for building their productive capacity;
Agree to exchange experiences and information between their States to facilitate the design of climate change adaptation, mitigation and recovery strategies, including the possibility of developing regional projects on climate change;
Enhancing and facilitating the sharing of experiences between users of traditional coping strategies, through a variety of mechanisms, for example through expanding the UNFCCC database on local coping strategies;
The conference aimed at facilitating the exchange of experiences by Ombudsman institutions, human rights commissions, institutes and other mechanisms working with the executive, the judiciary, parliaments and civil society.
The network promotes activities on the basis of educational and research statistics and exchanges experiences and information among women NGOs at domestic, national, regional and international levels.
三、任务执行人之间交流经验.
III. SHARING OF EXPERIENCES AMONG MANDATE HOLDERS.
欢迎第15.12段,特别是关于区域成员国之间交流经验方面。
Paragraph 15.12 was welcomed, in particular as regards the sharing of experiences among member countries of the region.
对各种问题已经发展了协同作用,并在各局之间交流经验。
Synergies on various issues had been developed and experiences shared on an inter-bureau basis.
政府内部以及民间社会所有阶层之间交流经验,可以产生很大好处。
Significant benefits can be derived from sharing experiences within Governments and between all levels of civil society.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt