之间的责任 - 翻译成英语

of responsibilities
责任
负责
职责
负责任
of responsibility
责任
负责
职责
负责任
duties
责任
义务
的职责
任务
关税
工作
值班
使命
职务
duty:

在 中文 中使用 之间的责任 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
关于私营商业债务,必须建立一种机制,以此来平衡负债者与债权者之间的责任
With regard to private commercial debt, it was important to develop a mechanism that would create a balance between the responsibility of debtors and creditors.
医疗保健提供者的唯一责任是定义云供应商和租户之间的安全责任
The sole duty of healthcare providers would be to specify the safety responsibilities between cloud sellers and tenants.
每家门店都是所在社区的一部分,我们认真承担邻里之间的应尽责任
Every store is part of a unique community, and we take our responsibility to be good neighbors seriously.
已尽可能明确界定委员会、各实务司和西亚经社会最高管理层之间的责任
To the extent possible, the responsibilities between the Committee, the substantive Divisions and the top management of ESCWA have been delineated.
咨询委员会注意到,这次审查的结果是,根据专题办法重新分配了两位副特别代表之间的责任并重新安排任务。
The Advisory Committee notes that the review resulted in the reallocation of responsibilities and regrouping of tasks between the two Deputy Special Representatives based on a thematic approach.
B节涉及一系列议题,包括引语、术语、法院的权力和责任、程序管理、协议当事人之间的责任分配、联系、协议的修正、修改和终止。
Section B covered a range of topics, including recitals, terminology, powers and responsibilities of courts, administration of the proceedings, allocation of responsibilities between the parties to the agreement, communication, amendment, revision and termination of the agreement.
冲突中涉及的不同行动者之间的责任分配,以及各国际机构的权利、义务和作用,都是极有必要加以澄清的争论问题。
The allocation of responsibility between the different actors involved in the conflict, as well as the rights, obligations and roles of international agencies, are matters of controversy in great need of clarification.
但是,对许多私人融资基础结构项目来说,所在国政府可以考虑对公共部门和私营部门之间的责任采取一种不同的分配方法。
However, for many privately financed infrastructure projects, the host Government may envisage a different allocation of responsibilities between the public and the private sector.
但是,如果划分组织和成员国之间的责任,则委员会提出的"有效控制"检验标准与当前的国际实践是一致的。
If, however, a division of responsibility between the organization and the member State was maintained, the" effective control" test proposed by the Commission was consistent with current international practice.
(b)在对授权、批准或进行空间核动力源飞行任务的国家政府和相关政府间国际组织提出的建议方面,欧空局与其成员国之间的责任分配;.
(b) The share of responsibilities between ESA and its member States related to recommendations for Governments and relevant international intergovernmental organizations authorizing, approving or conducting space NPS missions;
年也需要从安全领域的领导权和主导作用的角度对安援部队与阿富汗国家安全部队之间的责任进行重要的重新调整,因为后者已经具有更强的能力。
In 2008 an important rebalancing of responsibility will be required between ISAF and the Afghan national security forces in respect of leadership and primacy in the security field, as the latter become more capable.
检察院检察长设立了一个专门处理腐败案件的诉讼小组,从而简化了反腐败和经济犯罪委员会调查人员与检察院检察长所属检察官之间的责任划分,并为沟通和联合培训提供便利。
A specialized prosecution team in the DPP to handle corruption cases, thus simplifying lines of responsibility between DCEC investigators and DPP prosecutors and facilitating communication and joint training.
作为原则问题,条款草案涉及国家之间的责任,这个问题已经较为复杂,现阶段法律编纂仅应局限于这类责任。
As a matter of principle, the draft articles governed responsibility between States, a complex enough matter, and at the present stage codification should be limited to that type of responsibility..
种植园内的主要人权问题是国家与公司之间的责任分界含糊,结果,双方都不愿采取主动行动来保护人权。
The major human rights concern on the plantations is the blurred line between State and corporate responsibility and the consequent reluctance of either side to take the initiative to protect human rights.
这名代表说,决议草案应界定环境署在其任务中发挥的作用,并区分成员国与环境署之间的责任
She said that the draft resolution should delineate a role for UNEP within its mandate and make a distinction between the responsibilities of member States and those of UNEP.
一项行动计划概括了一个项目的基本要素:明确的、即将实现的总体目标和具体目标,需开展的相关活动,时间表,资源需求,参与者之间的责任,以及评估的细节。
An action plan outlines the essential elements of a project: specific goal and objectives to be achieved, related activities to undertake, timeframes, resources requirements, responsibilities amongst the participants, and evaluation details.
还重新建立治理机构,以管理提交、审查和批准程序,明确规划单位和监督局/单位彼此之间的责任和期望。
The governance structure was also re-established to manage the submission, review and approval processes and define the responsibilities and expectations between the planning unit and the oversight bureau/unit.
明确你和孩子之间的责任.
Clarify the shared responsibility between you and your kid.
这三个实体之间的责任分工如下:.
The allocation of responsibilities among these three entities is as follows.
维持和平行动部与新闻部之间的责任分工.
Division of responsibilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information.
结果: 1543, 时间: 0.0367

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语