The ongoing trade spat betweenthe U.S. and China has sent market volatility higher this week, with the Cboe volatility index(VIX), surging 15.6 percent.
此前经济学家担心,世界两大经济体之间持续的贸易争端将拖累全球经济增长,并进一步削弱能源需求。
Economists are worried that the ongoing trade dispute betweenthe world's two biggest economies will drag on global growth and, by extension, erode energy demand.
George Yeo, Chairman of Kerry Logistics, concluded,“The ongoing trade spat between Mainland China andthe US is reshaping trade routes and global supply chains.
Take for example the trade dispute between the United States and China.
美国和中国之间的贸易争端也使市场处于边缘地位。
A trade dispute between the United States and China also kept markets on edge.
美国和中国之间的贸易争端是中国赴美旅游减少的一个主要因素。
The trade dispute between the United States and China is a major factor in the travel fall-off.
上周五,默克尔提出建立一套机制来解决美国和盟国之间的贸易争端。
Mrs Merkel apparently floated an idea to set up a mechanism to resolve trade disputes between the US and its allies on Friday.
随着两国之间的贸易争端不断加剧,之间的旅行正在减少,航班价格也在下降。
As a trade dispute continues between the two countries, travel between them is decreasing, as are flight prices.
中国与美国之间的贸易争端导致宝马高管冻结了创建中国出口枢纽的计划。
A trade dispute between China and the United States has forced BMW to freeze plans to establish a Chinese export center.
不清楚总统是否在暗示,在解决全球最大的两个经济体之间的贸易争端一事上已经取得了进展。
It was unclear whether the president was suggesting that progress had been made in solving the trade dispute between the world's two biggest economies.
经过多轮的谈判和讨论,两国之间的贸易争端仍然没有得到解决。
After multiple rounds of talks and discussions, the trade dispute between the two is still unsolved.
对Norland来说,美国经济和黄金市场的最大不确定性是美国和中国之间的贸易争端。
For Norland, the biggest wildcard for the U.S. economy and the gold market remains the trade dispute between the U.S. and China.
库克在实施这一战略的同时,还通过其最重要的两个市场美国和中国之间的贸易争端使苹果公司陷入困境。
Cook is implementing the strategy while also shepherding Apple through a trade dispute between two of its most important markets, the United States and China.
中国和美国之间的贸易争端使油价从上月的7%的暴跌中反弹。
A trade spat between the U.S. and China has kept oil from rebounding from a seven per cent plunge last month.
美国和中国之间的贸易争端未能使原油从上月7%的骤降中反弹。
A trade spat between the U.S. and China has kept oil from rebounding from a seven per cent plunge last month.
随着两国之间的贸易争端不断加剧,之间的旅行正在减少,航班价格也在下降。
As a trade spat between the two countries drags on, travel between them is dropping- and so are flight prices.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt