It is also inconsistent with Resolution No. 13 dated 5 July 1995 of the Human Rights Procurator which ordered the removal of Commander Velandia and Sergeant Ortega from the Army.
旨在避免《公约》设计中的这一根本内容(目的也在于确保权利的享受)的保留也不符合其目标和宗旨。
Reservations that purport to evade that essential element in the design of the Covenant, which is also directed to securing the enjoyment of the rights, are also incompatible with its object and purpose.
Such a policy is also not in line with the spirit of global partnership for development, as set out in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation.
旨在避免《公约》的根本内容(目的也在于确保享有权利)也不符合其目的和目标。
Reservations that purport to evade that essential element in the design of the Covenant, which is also directed to securing the enjoyment of the rights, are also incompatible with its object and purpose.
第14段关于制裁的用语也不符合可适用的国际法,没有反映出人权委员会以协商一致通过的措辞。
The language used in paragraph 14 with respect to sanctions was also inconsistent with applicable international law and failed to reflect the wording adopted by consensus by the Commission on Human Rights.
制裁也不符合联合国会员国促进社会进步和改善民生的义务,这是载于《联合国宪章》序言中的规定。
Sanctions are also inconsistent with the obligations of United Nations Member States to promote social progress and better standards of life, as promulgated in the Preamble to the Charter of the United Nations.
规约》中倾向于干涉国家法律程序的条款也不符合补充作用原则,因为它们否定国家主权和尊严的原则。
The provisions in the Statute that tended to challenge a State's legal process were also incompatible with the principle of complementarity in that they negated the principle of the sovereignty and integrity of States.
该动议违反并蔑视关于不得以武力攫取领土的国际法,也不符合安全理事会第497(1981)号决议。
That motion represents a violation of, and shows contempt for, international law, which stipulates that territory may not be acquired by force. It is also incompatible with Security Council resolution 497(1981).
However, he agreed with the other delegations that had said that the text contained significant misstatements of international law and was no longer consistent with current practice.
委员会认为,在结婚最低年龄上,女孩的结婚年龄低于男孩,也不符合《公约》的原则和规定。
The low age of marriage for girls, which is different from that for boys, is, in the Committee' s view, also incompatible with the principles and provisions of the Convention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt