Also at the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a statement.
也是在同次会议上,在通过该决议草案前,斯洛伐克代表发了言。
Also at the same meeting, before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Slovakia.
也是在同次会议上,联合国常务副秘书长向理事会作了讲话。
Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council.
也是在同次会议上,主管经济和社会事务副秘书长在理事会讲话。
Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made a statement.
也是在同次会议上,委员会就阿塞拜疆代表提出的修正案进行了表决。
Also at the same meeting, the Committee voted on the amendment proposed by the representative of Azerbaijan.
也是在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会作了讲话。
Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations, Asha-Rose Migiro, addressed the Council.
也是在同次会议上,维持和平经费筹措司司长发了言(见A/C.5/61/SR.34)。
Also at the same meeting, the Director of the Peacekeeping Financing Division made a statement(see A/C.5/61/SR.34).
也是在同次会议上,联合国人口基金(人口基金)和泛美卫生组织的观察员发了言。
Also at the same meeting, the observers for the United Nations Population Fund(UNFPA) and the Pan American Health Organization(PAHO) made statements.
也是在同次会议上,澳大利亚代表就关于资本份额统计的专家小组作了介绍性发言。
Also at the same meeting, the representative of Australia made an introductory statement on the Expert Group on Capital Stock Statistics.
也是在同次会议上,加拿大观察员就关于价格指数的渥太华小组作了介绍性发言。
Also at the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement on the Ottawa Group on Price Indexes.
也是在同次会议上,秘书长向理事会发言并发布《2014年千年发展目标报告》。
Also at the same meeting, the Secretary-General addressed the Council and launched the Millennium Development Goals Report 2014.
也是在同次会议上,苏丹代表在表决前发了言;突尼斯代表在表决后发了言。
Also at the same meeting, a statement was made before the vote by the representative of the Sudan; a statement was made after the vote by the representative of Tunisia.
也是在同次会议上,具有理事会咨商地位的非政府组织欧洲残疾人论坛的代表发了言。
Also at the same meeting, a statement was made by the representative of European Disability Forum, a non-governmental organization in consultative status with the Council.
也是在同次会议上,法国观察员就关于劳动力和报酬的巴黎小组作了介绍性发言。
Also at the same meeting, the observer for France made an introductory statement on the Paris Group on Labour and Compensation.
也是在同次会议上,鉴于该决定草案获得通过,提案国撤回文件E/2011/L.44所载的修正案。
Also at the same meeting, in the light of the adoption of the draft decision, the amendment contained in document E/2011/L.44 was withdrawn by its sponsor.
Also at the same meeting, the representative of Azerbaijan made a statement in exercise of the right of reply, which was issued as document A/CONF.225/8.
也是在同次会议上,拉加经委会、非洲撒哈拉分区域经济和统计观察站、和欧统处的观察员发了言。
Also at the same meeting, the observers for ECLAC, AFRISTAT and Eurostat made statements.
也是在同次会议上,在通过该决议草案后,墨西哥代表作了发言,波兰观察员(代表欧洲联盟)作了发言。
Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Mexico and the observer for Poland(on behalf of the European Union).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt