That practice was not only financially imprudent, but was particularly detrimental to troop and equipment contributors, that were already suffering from delays in reimbursements.
这些船只将用于部队的快速剧场内运输,军用车辆和装备。
These vessels will be used for fast intra-theater transportation of troops, military vehicles and equipment.
年10月有大笔支出主要用于偿还部队、建制警察和特遣队所属装备费用。
The high level of expenditure in October 2006 was attributable mainly to the obligation of funds for the reimbursement of troop, formed police and contingent-owned equipment costs.
适用于外地部队指挥官的现有指挥和控制安排将保持不变。
Existing command and control arrangements applicable to force commanders in the field will not change.
(d)核准用于收集部队每日津贴数据的拟议实地调查表。
(d) To approve the proposed field questionnaires to collect data on the daily allowance for troops.
咨询委员会了解到,西非监测组在行动地区的存在有助于部队的部署。
The Advisory Committee is aware that the deployment of troops will be facilitated by the presence of ECOMOG in the area of operation.
对于联合国部队("蓝贝雷帽"),这些人最终应当属于武装部队指挥的掌管。
Where they are United Nations forces(" blue berets"), they should come under the ultimate command of the force commander.
因此,在有当地居民陪同的部队前进过程中,居民不应被置于部队的前面。".
Thus, during the advance of the force, accompanied by the local resident, the latter is not to be positioned at the head of the force.".
招募还有助于提高前全国保卫人民大会成员领导的各旅的级别,使指挥官能够受益于部队的薪资。
Recruitment also served to inflate the ranks of brigades led by former members of CNDP, enabling commanders to benefit from the salaries of the troops.
提高联黎部队的采购权限,以便于部队的即时维持和发展。
Increase in the procurement delegations of the mission to facilitate immediate sustainment and development of the Force.
The only dedicated heavy lift capacity available to the Mission to move forces and vehicles is an Mi-26 helicopter, which is shared with UNISFA.
年缺少这种资金,特别是用于部队津贴和用于必要的支援和增强战斗力的资金,这是一个值得严重关注的问题。
The lack of such funding for the rest of 2013, particularly for troop allowances and the outstanding need for enablers and force multipliers, is a matter of serious concern.
The body of conscript Hasan Muhammad Mustapha(mother' s name Halimah; born 1992 in Safirah; of the 41st regiment, Special Forces) was taken to the military hospital.
The phased repatriation of 2,469 personnel between October 2007 and 30 June 2008 resulted in lower requirements for troop cost reimbursement and contingent-owned equipment and death and disability provisions.
The Commission also notes the increase in complaints in relation to forced disappearances, mainly perpetrated by paramilitary groups, but also directly or jointly attributed to the security forces.
这部"平民公约"承认战争不断变化的特性,并确定了对任何不属于武装部队或武装团体之人的法律保护。
The"civilians' convention" recognized the changing nature of warfare and established legal protection for any person not belonging to armed forces or armed groups.
In the light of the heightened communications requirement of the Force to provide credible information to the public, the Section undertakes the production of thematic radio episodes for regular fortnightly broadcast on local radio stations.
可用于特种部队(军事管理区、保密单位、重点保护单位等)、路桥市收费卡、高级住宅区等。
Can be used for special units(such as military management area, confidential units, key protection units, etc.), road and bridge charges bayonet, senior residential area.
The action to be taken by the General Assembly included the appropriation and assessment of the amount of $22,314,100 gross for the maintenance and liquidation of the Force for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999.
That amount is inclusive of the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force from the Government of Cyprus and of the $6.5 million contributed annually by the Government of Greece.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt