The Committee is concerned that the State party' s dissemination and training activities regarding the Optional Protocol are limited to the armed forces.
A recruitment process by F-FDTL completed in May 2011 resulted in the recruitment of women for 92 of 600 positions within the armed forces.
第11条:第1类武器及弹药、以及其零件,专用于武装部队和其他协助国防的部门。
Article 11: Category 1 weapons and ammunition and their spare parts are reserved for the armed forces and other services responsible for national defence.
在多数国家,执法人员是公务员,但在少数国家,他们属于武装部队或军事人员。
In most countries, officials were civil servants, but in few they belonged to armed forces or military personnel.
有时候,这种做法用于警告其他人,使他们听命于武装部队。
There are indications that, in some cases, these practices were used as a warning to other people to make them follow orders of the Tatmadaw.
On 28 of February 1995, personnel of Malta Air Traffic Control, which until 1998 were part of the Third Regiment of the Armed Forcesof Malta, went on strike demanding better conditions of employment.
In view of the ongoing restructuring of the Armed Forces, particular attention was being paid to the procedure for transferring information on used explosive ordnance to the relevant parties and to the archiving of such information.
年12月中旬恢复了用于管理武装部队养恤基金的投标工作,该项工作由国防部和财政部联合管理。
The bidding process for management of the armed forces pension fund resumed in December 2010, and was jointly managed by the Ministry of Defence and the Ministry of Finance.
In her last position as defence minister, she showed a dislike for fiscal wastage and inefficiency, spending her full budget to modernize the armed forces.
The provisions of the Law on Labour of the Republic of Serbia that regulate the protection of women, according to the provision of Article 141, paragraph 2, of the Law on the Yugoslav Army are applicable also to civilians employed in the armed forces.
The Committee is, nevertheless, concerned that the State party' s dissemination and training activities regarding the Optional Protocol at the national level are generally limited to the armed forces and military training.
这部"平民公约"承认战争不断变化的特性,并确定了对任何不属于武装部队或武装团体之人的法律保护。
The"civilians' convention" recognized the changing nature of warfare and established legal protection for any person not belonging to armed forces or armed groups.
相关领导层次绝非限于武装部队。
Relevant leadership echelons are by no means curtailed to the armed services.
组织工会的权利不适用于武装部队成员。
The right to form trade unions does not apply to members of the armed forces.
这个原则也适用于武装部队的组成,国家资源的.
This principle also applied to the composition of the armed forces.
应该指出的是,一些辩解把这一低比例归咎于武装部队的存在。
It should be pointed out that some explanations impute this low percentage to the presence of the armed forces.
在和平时期,军事法庭只对属于武装部队的人员所犯的军事罪行享有裁判权。
In times of peace they have jurisdiction only for military crimes committed by members of the Armed Forces.
在和平时期,军事法庭只对属于武装部队的人员所犯的军事罪行享有裁判权。
In time of peace, they shall have jurisdiction only in respect of military offences committed by members of the Armed Forces.
该法对拥有民用武器(不是属于武装部队和警察称为战争武器的私人武器)有以下规定:.
The requirements stipulated in the Act for possessing arms for civilian use(so-called military weapons are for the exclusive use of thearmedforces and police) are as follows.
爱沙尼亚正式发布过"武器部队执行战争法"条例,其中附有"适用于武装部队的战争法原则"。
Estonia has an official regulation" Implementation of laws of war in armed forces" with annexed" Principles of laws of war forarmedforces".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt