However, due to command and control problems and logistic shortfalls, some FARDC elements have reportedly resorted to attempts at collusion with the FDLR elements.
还确定刚果武装部队6月3日在瓦隆古非法杀害6名刚果武装部队中的穆伦格人军官;至今杀害情况不明。
It was also determined that the FARDC had unlawfully killed six Banyamulenge FARDC officers in Walungu on 3 June; the circumstances of the killings are as yet unclear.
(c)过去一年,联刚特派团和刚果武装部队一直施加压力,因此上帝军的活动减少。
(c) Over the past year, continuing pressure from MONUSCO and the Congolese armed forces contributed to a reduction in LRA activities.
在瓦利卡莱和马西西县,刚果武装部队和联刚稳定团联合行动帮助恢复了Pinga的国家权力。
In Walikale and Masisi territories, joint operations by the Congolese armed forces and MONUSCO had helped to restore State authority in Pinga.
其他武装团体加强在刚果武装部队由于集中资源对付"3·23"运动而撤出的地区发起攻击。
Other armed groups increased their attacks in areas vacated by the Congolese armed forces as they focused their resources on the Mouvement du 23 mars.
联刚稳定团还证实,刚果武装部队士兵在追剿武装团体的行动中犯下严重侵犯人权行为。
MONUSCO also confirmed serious human rights violations committed by soldiers of the Congolese armed forces during operations undertaken in pursuit of armed groups.
刚果武装部队不愿交出涉嫌侵犯人权的高级军官,以便对其提起起诉,这加深了这种担忧。
The reluctance of the Congolese armed forces to hand over for prosecution senior officers allegedly involved in human rights violations reinforced such concerns.
特别报告员注意到,有人具体指控刚果武装部队的士兵在1999年初逃离赤道省时实施强奸。
The Special Rapporteur noted specific charges of rape by Congolese Armed Forces soldiers as they fled from Equateur in the beginning of 1999.
Following the tragedy of 4 March 2012, a trial involving high-ranking officers of the Congolese Armed Forces had opened in Brazzaville on 6 August 2013.
刚果武装部队有6人死亡、16人受伤。缴获了42支步枪、2挺机关枪和一门高射炮。
The FARDC forces lost 6 combatants and reported 16 wounded; 42 assault rifles, 2 machine guns and 1 anti-aircraft gun were seized.
年10月3日,逃避伊图里地区刚果武装部队和当地武装团体之间敌对行动的几乎5,000名平民返回家园。
On 3 October 2005, almost 5,000 civilians returned home after fleeing hostilities between the FARDC forces and local armed groups in the Ituri district.
联合国安理会还授权联刚稳定团与刚果武装部队(FARDC)一起,单方面或联合开展有针对性的进攻行动。
The UN Security Council furthermore authorized MONUSCO to carry out targeted offensive operations, either unilaterally or jointly, with the Congolese Armed Forces(FARDC).
In Katanga, the Government has been recruiting youngsters, mostly Balubakat, since January, for the Congolese Armed Forces(FAC) and GSSP in particular.
刚果武装部队出于自卫,勇猛抵抗袭击者,成功地将敌军赶回Kamamba。
Faced with a situation of self-defence, the Forces armées congolaises(FAC) put up fierce resistance to the attackers, and succeeded in driving the enemy troops beyond Kamamba.
The ability of FARDC to sustain such operations is therefore questionable until it is provided with the necessary logistic and other support, including salaries.
Military operations of FARDC and MONUC in North Kivu under way represent a fresh opportunity to stimulate large-scale defections from FDLR.
刚果武装部队在最近几周逮捕了51名据称的该小组成员,并将其遣返回布隆迪。
Fifty-one alleged members of the group were arrested in recent weeks by FARDC and repatriated to Burundi.
此外,我国政府要证实一点,2004年6月9日刚果武装部队不流血地和平重获布卡武镇的控制权。
Furthermore, my Government wishes to confirm that, on 9 June 2004, the Congolese Armed Forces regained control of the town of Bukavu peacefully and without bloodshed.
所有各方,包括刚果武装部队,进入布卡武时都抢劫和践踏平民,有时强奸妇女和女童。
All sides, including FARDC troops as they entered Bukavu on 9 June, looted and abused civilians and, in some instances, raped women and girls.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt