Sweden also has reciprocal medical benefits with some countries, so students should check to see if they qualify for this benefit before seeking other insurance.
人际关系通过公平和互惠的妥协而茁壮成长,它们是在社会,文化和其他影响的背景下形成的。
Interpersonal relationships thrive through equitable and reciprocal compromise, they are formed in the context of social, cultural and other influences.
双方承诺在相互尊重和平等互惠的基础上就伊朗核问题开展合作。
The two sides committed themselves to cooperation on the Iranian nuclear issue on the basis of mutual respect, equality, and reciprocity.
为我们供应链中的人们创造互惠利益,减轻对环境的影响是非常合理的业务选择。
Creating mutual benefits for the people in our supply chain, and mitigating our impact on the environment are sound business choices.
考虑在互惠基础上简化程序,目的是便利和鼓励5+5成员国人民之间的流动;.
Consider simplifying procedures on a reciprocal basis with the aim of facilitating and encouraging mobility of people among the 5+5 Member States;
Ubuntu是表达同情心,公正,互惠,尊严,和谐,人性化建设,维护和加强社会的利益的能力。
Ubuntu is the capacity to express compassion, justice, reciprocity, dignity, harmony and humanity in the interests of building, maintaining and strengthening the community.
短期赎回费旨在阻止互惠基金的频繁交易,并消除此类交易的相关费用。
Short term redemption fees are designed to discourage frequent trading in mutual funds and to offset the costs associated with those trades.
(m)酌情利用互惠的公私伙伴关系另外获取财政资源以及现代化技术和管理系统;.
(m) Where appropriate, use mutually beneficial public-private partnerships for securing additional financial resources and modern technological and management systems;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt