Titled“Destiny Intertwined,” the installation is supposed to alert audiences to the rising water levels that threaten both Tuvalu and Venice.
其中只有一个编码比特率,它的分辨率是“分层的”或者交织的,这简化了端口管理及其他实用细节。
There is only one encoded bitstream, within which the resolutions are“layered” or interlaced, which simplifies lip-sync, ports management, and other practical details.
此外,每门课程都是紧密交织的进程的一部分,要求学生对自己,理论,技能和行业有深入的了解。
Further, each course is part of a closely woven progression requiring students to develop a thorough working knowledge of themselves, theories, skills and the industry.
杂乱交织的纤维对颗粒形成了无数的屏障,纤维之间的宽阔空间使气流能够顺利通过。
The disorderly interwoven fibers form innumerable barriers to the particles, and the wide space between the fibers allows the air flow to pass through smoothly.
耳朵和棉铃,交织丝带船旗国,是指居住在共和国的人民巩固。
Spikes and cotton boxes, intertwined with the ribbon of the National Flag, mean the consolidation of the peoples living in the republic.
新闻箱也被重新粉刷,以反映新的绰号,包括五个交织的奥运五环。
The press box also was repainted to reflect the new moniker and include the five interlaced Olympic rings.
(d)这是《新伙伴关系》的经济和政治因素交织之处。
(d) Here is where the economic and political elements of the New Partnership intersect.
这两个系列覆盖历史和科学主题交织成令人兴奋的冒险这Captivate的读者和听众。
The series covers both history and science topics woven into exciting adventures that captivate readers and listeners.
马德罗丹小人国讲述与多媒体的微缩建筑交织在一起的故事,并帮助你了解更多关于荷兰的历史。
Madurodam tells the stories entwined with the miniature buildings in multimedia and helps you learn more about Holland's history.
我们研究了交织的历史和意大利和西班牙,地中海国家充满了艺术,建筑和令人垂涎的美食的持久文化。
We examined the intertwined histories and enduring cultures of Italy and Spain, Mediterranean nations full of art, architecture and mouth-watering cuisine.
生物体的细胞是丰富交织的通信网络中的节点,发送和接收,编码和解码。
The cells of an organism are nodes in a richly interwoven communications network, transmitting and receiving, coding and decoding.
由此带来的一个结果是,各类综合物流服务与国际货物运输系统紧密地交织在一起。
One result is that integrated logistics services and international freight transport systems are closely interlaced.
紧密地交织到萨克拉门托市和无数社区全国范围内的布料,都是人才,同情和CB校友的坚韧。
Inextricably woven into the fabric of the City of Sacramento and countless communities nationwide, are the talents, compassion and tenacity of CB alumni.
中生代艺术家和优秀青年演员在舞台上交织、交融,可以期待,上海的芭蕾艺术将在这里焕发出崭新的光芒。
Mesozoic artists and outstanding young actors on stage intertwined, can be expected, Shanghai's ballet art will be here with a new light.
不幸的是,他变得太紧密交织的调查记者,他愉快地混合业务,成本工作。
Unfortunately for him, he becomes too tightly entwined with an investigative reporter, who mixes business with pleasure, and costs him his job.
交织的特性和晶体取向完全开放探索合成材料的生产,吉尔伯特说。
The interwoven characteristic and the crustal orientations are completely open to be explored for the production of synthetic materials,” Gilbert says.
三对夫妇的故事和他们交织的爱情故事发生在1940年的台湾和上海,围绕着1949的太平天国。
A story of three couples and their intertwining love stories set in 1940s Taiwan and Shanghai, centered around the 1949 sinking of Taiping.
我们渴望已久的新世界秩序尚未建立,因为很多矛盾交织在国际关系的构架之中。
The new world order that we have so long hoped for has not yet arrived, because so many contradictions are woven into the fabric of international relations.
大多数的教材是专门为每个活动设计的,而有些则是常见的物品,说明科学是交织在我们的日常生活中.
Most are designed specifically for each activity, while others are common items, illustrating that science is intertwined in our daily lives.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt