Nevertheless, despite these restrictions, net inflows remained at a historically high level, only exceeded in 2009 and 2016.”.
Lync2010适用于诸多设备,同时仍保持高质量的音频和视频。
Lync 2010 handles a wide range of devices while still maintaining high quality audio and video.
通过这种方式,你可以在一些园艺常年沉迷,同时仍保持温暖和干燥。
In this way, you can indulge in some gardening all year round, while still keeping warm and dry.
而且,因高级代表一职仍保持副秘书长级别,任命高级代表将不涉及财务、行政和预算问题。
Furthermore, as the position of the High Representative remained at the level of Under-Secretary-General, no financial, administrative or budgetary implications would arise from the appointment of the High Representative.
我们注意到,接受强制管辖权的国家仍保持在66个,包括联合王国在内。
We note that the number of States accepting compulsory jurisdiction still stands at 66, including the United Kingdom itself.
电影应该已经覆盖了洛佩兹的生活的同时仍保持主要侧重于20世纪70年代。
The film should have covered more of Lopez's life while still keeping a primary focus on the 1970s.
这一灵活性大大扩展了Cisco2800C系列除了传统路由之外的潜在应用范围,同时仍保持集成优势。
This flexibility greatly expands the potential applications of the Cisco 2800 Series beyond traditional routing while still maintaining the benefits of integration.
Facebook's Workplace remained at 1%, while stats for Cisco's Webex Teams(formerly Cisco Spark) were not provided.
关键在于理解不确定性的风险,同时仍保持积极的前景。
The key lies in understanding the risk of uncertainties while still maintaining a positive outlook.
因此,混合云使企业可以尽可能多地访问这些节省的业务功能,同时仍保持敏感操作的安全性。
Hybrid clouds, therefore, allow organizations to access these savings for as many business functions as possible whilst still keeping sensitive operations secure.
苏丹和乍得仍保持亲切的关系,继续通过联合边境安全部队进行合作。
Relations between the Sudan and Chad remained cordial, and the two countries continued to cooperate through a joint border security force.
Manufacturers are now faced with the challenge of producing LEDs that deliver huge energy-savings benefits while still maintaining high volume, low cost, environmentally-friendly production processes.
因此,混合云使企业可以尽可能多地访问这些节省的业务功能,同时仍保持敏感操作的安全性。
Hybrid Clouds allow organizations to access these savings for as many business functions as possible, while still keeping the sensitive data secure.
年末,Uber的季度预订量增长接近30%,2017年初仍保持两位数的季度环比增长。
In late 2016, Uber's quarterly bookings growth approached 30 per cent, and in early 2017 it still sustained double-digit growth quarter-over-quarter.
尽管这种相对平衡一直在变化,但中国的平均劳动力成本仍保持在世界平均水平的85%左右。
Though the relative balance has been evolving, China's average labour cost still stands at about 85% of the world average.
然而,她仍保持谨慎乐观,尤其是另一支球队最近在另一项研究中得出了类似的结论。
However, she remains cautiously optimistic, especially as another team has recently come to a similar conclusion in a different study.
G20新兴和发展中经济体成员,除了中国,在订婚在宏观政策仍保持谨慎。
The G20's emerging and developing economy members, with the exception of China, have remained cautious in their engagement on macro policies.
Facebook wants more people to know it owns Instagram, WhatsApp, and Oculus while still maintaining a distinct identity for its main app.
例如,开发计算机软件程序的个人将能够将其商业化,但仍保持软件程序的底层架构,算法和源代码的机密性。
For example, a computer software developer can commercialise his software while still keeping the underlying software architecture, algorithm and source code confidential.
该党已经表示他们已经“受害”,但仍保持“弹性”,并且已经看到“民众支持率飙升”。
The party have said they have been"victimised" but remain"resilient" and have seen"a spike in popular support".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt