从加沙地带 - 翻译成英语

from the gaza strip
从加沙地带
加沙地带
从加沙地带射

在 中文 中使用 从加沙地带 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
以色列已经宣布,他计划从加沙地带撤出其定居点和军事存在。
Israel has announced that it is planning to withdraw its settlements and military presence from Gaza.
加沙的进口以及从加沙地带向以色列、西岸和其他地区的出口都因而蒙受损失。
Both imports into Gaza and exports from the Strip to Israel, the West Bank and beyond suffered as a result.
尔丹说,任何从加沙地带和约旦河西岸的单方面撤军就等于是给恐怖主义提供奖赏。
Erdan said any unilateral withdrawal from Gaza and the West Bank was tantamount to giving a reward to terrorism.
以色列总理沙龙计划从七月开始从加沙地带和约旦河西岸部份地区撤离八千名犹太人。
Prime Minister Sharon is planning to start withdrawing more than 8,000 Israelis from Gaza and parts of the West Bank in July.
在本报告所述期间,以色列政府开始执行一项从加沙地带脱离接触的计划。
During the reporting period, the Government of Israel initiated a plan to disengage from the Gaza Strip.
自2010年9月13日星期一以来,哈马斯恐怖分子从加沙地带发射了14枚火箭弹和迫击炮弹,其目的是恐吓阿什克伦及其南面的埃什科尔地区的平民。
Since Monday, 13 September 2010, Hamas terrorists launched 14 rockets and mortars from the Gaza Strip that sought to terrorize the civilian populations in Ashkelon, as well as the Eshkol region to the south.
从加沙地带撤出的移民逐渐在西岸的"Eshkolot"、希布伦、"Ariel"的定居点,以及约旦河流域"Maskiyot"定居点定居下来。
Settlers evacuated from the Gaza Strip were settling in the West Bank settlements of" Eshkolot", south of Hebron," Ariel", and in the Jordan Valley settlement of" Maskiyot".
自2005年以色列从加沙地带单方面脱离接触以来,以色列政府一直继续通过控制边界过境点妨碍西岸和加沙之间的交流和行动。
Since the unilateral disengagement of Israel from the Gaza Strip in 2005, the Government of Israel has continued to hamper communication and movement between the West Bank and Gaza through control of the border crossings.
年12月17日,一枚从加沙地带发射的火箭弹击中斯德罗特一购物中心停车场,造成3人受伤并造成重大财产损失。
One of the rockets launched from the Gaza Strip on 17 December 2008 struck the car park of a shopping centre in Sderot, injuring three people and causing significant damage to property.
昨天,即2011年2月8日,从加沙地带向以色列南部发射的4发迫击炮弹,在ShaarHanegev地区靠近平民的地方爆炸,一辆汽车受损。
Yesterday, 8 February 2011, four mortars were launched from the Gaza Strip into southern Israel, exploding close to civilians in the area of Sha' ar Hanegev and causing damage to a vehicle.
从加沙地带前往约旦和工程处约旦总部或前往BenGurion机场数小时的路通常要花两天时间。
A trip that would be a matter of hours by road from the Gaza Strip to Jordan and the Agency' s headquarters there, or to Ben Gurion airport, ordinarily takes two days.
在这方面,现确认,2008年12月27日至2009年1月18日期间,巴勒斯坦武装抵抗团体从加沙地带发射了一些火箭和迫击炮弹。
In that connection, it has been established that, from 27 December 2008 to 18 January 2009, a number of rockets and mortars were fired by Palestinian armed resistance groups from the Gaza Strip.
年12月15日以色列武装部队在西岸打死了伊斯兰圣战组织一名指挥官,此后,从加沙地带向以色列发射的火箭弹和迫击炮弹激增。
The number of rockets and mortars fired from the Gaza Strip into Israel spiked, following the killing by the Israeli armed forces of an Islamic Jihad commander in the West Bank on 15 December 2008.
从加沙地带撤离定居点应被视为一个更全面的进程的一部分,是重新恢复停滞的和平进程的临时步骤,与路线图是一致的。
An evacuation of Gaza Strip settlements should be seen as part of a broader process, an interim step that could revitalize stalled peace efforts, consistent with the road map.
平均结婚年龄从加沙地带的18.5岁到阿拉伯叙利亚共和国的20岁,有10%的难民少女结婚年龄在15岁或以下。
The mean marital age ranged from 18.5 years in the Gaza Strip to 20 years in the Syrian Arab Republic, with 10 per cent of refugee girls married at or before 15 years of age.
注意到以色列军队根据双方达成的各项协定,已从加沙地带和杰里科地区撤出,及以色列随后的重新部署.
Noting the withdrawal of the Israeli army, which took place in the Gaza Strip and the Jericho Area, and the subsequent Israeli redeployments in accordance with the agreements reached between the parties.
我们所希望的是,以色列从加沙地带撤出----我要强调----只是落实"路线图"的第一步。
What we would hope is that the withdrawal of the Israeli occupation from Gaza would be- and this is what I would emphasize- would have to be a first step in the implementation of the" road map".
自以色列11月14日暗杀一名哈马斯领导人以来,从加沙地带发射火箭弹更加频繁,已导致3名以色列平民死亡。
Three Israeli civilians had been killed as a result of rocket fire from Gaza, which had intensified after Israel' s assassination of a Hamas leader on 14 November.
以色列一直声称,它2005年从加沙地带"脱离接触",结束了对加沙地带的占领,并因此结束了以色列作为占领国在那里的责任。
Israel has contended that its" disengagement" from Gaza in 2005 ended occupation of the Gaza Strip, and thus Israeli responsibilities there as the occupying Power.
年7月3日,从加沙地带发射的一枚火箭击中斯德洛特北部。作为回应措施,以色列于2008年7月4日关闭了进入加沙的过境点。
On 3 July 2008, a rocket launched from Gaza struck north of Sderot and Israel closed the crossings into Gaza for the day on 4 July 2008 in response.
结果: 152, 时间: 0.0243

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语