The doctor I had seen before had me see a different doctor.
科学家以前曾尝试将玻璃碳在室温下(称为冷压缩)和极高温度下施加高压。
Scientists had previously tried subjecting glassy carbon to high pressures at both room temperature(referred to as cold compression) and extremely high temperatures.
我以前也曾与这种不确定性作过斗争,事实上,研究表明,许多人都有过这种经历。
I have struggled with this uncertainty before, and in fact, research has shown that many people have had this experience.
南方共同市场和南美联盟成员以前曾决定对"悬挂非法的马尔维纳斯群岛旗帜的船只"关闭其港口。
The members of MERCOSUR and UNASUR had previously decided to close their ports to" vessels flying the illegal flag of the Malvinas Islands".
有趣的是,这个地区以前曾被1500年前的德鲁伊人和4000年前的新石器时代人所占据。
Interestingly, this area was previously occupied by the Druids, around 1,500 years ago, and Neolithic people 4,000 years ago.
我们以前曾在这款手机上看到过大幅折扣,但其中大多数交易都是针对开箱产品的,并不是新产品。
We have seen steep discounts on this handset before, but most of those deals were for open-box products, not actually new.
布兰普顿校区是一所经过改建的公立高中,以前曾受到谴责,直到被谢里丹学院重新使用。
The Brampton campus was a converted public high school that had previously been in condemned status until re-fitted for use by Sheridan College.
的确,以前曾是肥沃土壤覆盖的地区现在已完全是不毛之地。
Indeed, areas formerly covered by fertile soil were now completely barren.
以前曾由于豁免法而中止对议员的调查,据此提出了一些建议。
Investigations of members of Parliament had been suspended previously because of the laws on immunity, and recommendations were issued accordingly.
长鳍鲭鲨以前曾袭击过人类,但几乎都是因为被渔网网住或被鱼钩和鱼线捉住时才发动的攻击。
Longfin sharks have attacked humans before, but it's almost always the result of being caught in fishing nets or on fishing hooks and lines.
南共市和南美联盟成员以前曾决定对"悬挂非法的马尔维纳斯群岛旗帜的船只"关闭其港口。
The members of MERCOSUR and UNASUR had previously decided to close their ports to" vessels flying the illegal flag of the Malvinas Islands".
专家小组以前曾报告战术编号201、210和211的苏-25型飞机(见图13)。
Su-25 aircraft with tactical numbers 201, 210 and 211(see figure 13) were previously reported by the Panel.
在以前曾受冲突影响的西非国家利比里亚、塞拉利昂和科特迪瓦,维和部队在顺利完成任何后都已经全部退出。
Missions in the formerly conflict-affected West African nations of Liberia, Sierra Leone and Côte d'Ivoire have all ended after their mandates were successfully completed.
人们以前也曾做过大数据系统,但在Dremel以前,没人真的能做出一个如此庞大和如此迅速的系统。
Individuals have done Big Data frameworks some time recently however before Dremel, nobody had truly done a framework that was that big and that quick.
审计委员会以前曾指出,埃厄特派团为亚的斯亚贝巴的服务支付了本来可以免缴的公司税和销售税。
The Board had previously noted that UNMEE paid, for Addis Ababa services, corporate and sales taxes from which it was exempted.
他说,斯坦福和其他人以前曾提出这个想法,但却吸引了许多其他考古学家的批评和怀疑.
That idea has previously been proposed by Stanford and others, but has attracted a lot of criticism and skepticism from other archaeologists, he said.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt