In our view, The Hague Code of Conduct does not address the issue of missiles in a balanced manner; nor can it do so without structural adjustments to its text.
另一名国家代表则提出,该文件以平衡的方式介绍了赔偿问题,并没有预先判断今后关于这个问题的讨论。
Another representative of a State commented that the issue of reparations was presented in a balanced wayin the document and did not prejudge future discussions on the subject.
伊朗伊斯兰共和国希望裁谈会结束僵局,以平衡的方式恢复工作,平等地考虑到成员国的优先事项。
The Islamic Republic of Iran wants the CD to end the deadlock and get back to work in a balanced manner where the priorities of the member States are equally taken into account.
Argentina, as a member of the group Uniting for Consensus, believes that we should, in a balanced manner, mirror the Organization' s current composition in the Security Council.
欧盟正在努力以平衡的方式尽快执行《最后文件》中加强《条约》三个支柱的行动计划。
The EU is working to implement, as soon as possible and in a balanced way, the action plans set out in the Final Document aimed at strengthening the three pillars of the Treaty.
大会需要进行更多的监督,以便确保所有的方案和任务无论其资金来源如何均能以平衡的方式得以实施。
The General Assembly would need to exercise more oversight in order to ensure that all programmes and mandates were implemented in a balanced manner, regardless of their sources of funding.
审慎的设计过程可挑选出能反映一个以上视角的标准,能使或迫使评估团体以平衡的方式审议收集到的资料。
A good design process will therefore select criteria that reflect more than one perspective and that permit-- or force-- the assessing groups to consider the information gathered in a balanced way.
全球战略》是一项持续不断的努力,是一份活的文件,应定期更新和审查,并以平衡的方式全面实施。
The Global Strategy was an ongoing effort and a living document that should be updated and examined on a regular basis and implemented fully and in a balanced manner.
Despite the criticism that has been levelled against their functioning, we believe that this initiative aims at implementing the Strategy in a balanced way within the limited resources available.
Acting upon the concrete recommendations found, in particular, in the report of the Secretary-General(A/62/217) should help us to implement in a balanced way the six major thematic areas of the Monterrey Consensus.
这项条例规定,基多市必须以平衡的方式将非裔厄瓜多尔人口纳入本市现行的计划、方案、项目和服务。
This ordinance stipulates that the City of Quito must, in an equitable manner, incorporate the Afro-descendent population into the plans, programmes, projects and services that it executes.
The review shall be nuanced, trying to get all aspects of relevance integrated in a balanced manner, including positive and negative findings, and give weight to possible risks in a precautionary manner..
这个第3段所提议的职权以平衡的方式规定了两个阶段,首先是一个讨论机构,第二阶段是谈判机构。
The mandate proposed in this paragraph 3 makes provision for the two phases in an equally balanced manner, a deliberative body and a negotiating body in a second phase.
Financial flows for mitigation will be sourced and governed in a transparent and balanced manner in line with[chapter 4][paragraphs 173 and 174](of FCCC/AWGLCA/2009/INF.1)[text][agreement].
若干代表团认为,新闻部应为每一个语文单位建立相同的管理结构,使它们能以更平衡的方式发展。
Several delegations expressed the view that the Department should establish identical management structures for each of the language units, to enable them to develop in a more balanced way.
During the fourth review of the United Nations Global Counter-Terrorism strategy, her delegation had stressed the need to implement all the pillars of the Strategy in an integrated and balanced manner.
因此,孟加拉国赞同以平衡的方式对待与核裁军同时进行的核不扩散。
Bangladesh therefore favoured a balanced approach to nuclear non-proliferation pursued in tandem with nuclear disarmament.
必须以平衡的方式讨论《公约》的各个方面,不论是《公约》的监管、执行或推广。
It was essential to adopt a balanced approach to all aspects of the Convention, including regulation, application and promotion.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt