That is, there is an opportunity to provide a product or service that is not currently in existence, or otherwise available.
一些人会有这样的态度,如果是这样的话,它也会以其他方式出现。
A few people will have a this-is-me-deal-with-it attitude and if so, it will come out in other ways as well.
Winthaegen先生说,煤层甲烷(CBM)是在不会以其他方式开采的煤层封存CO2的选择方案。
Mr. Winthaegen said that coal bed methane(CBM) was an option for storing CO2 in coal seams that otherwise would not be exploited.
Facebook证实它收到了几家联邦机构的质询,并表示它正在以其他方式共享信息和合作。
Facebook confirmed that it had received questions from the federal agencies and said it was sharing information and cooperating in other ways.
但史蒂文斯还两次拒绝美国军方提出的特别行动小组的建议,以加强安全,并以其他方式帮助他的员工。
But Stevens also twice declined the U.S. military's offer of a special operations team to bolster security and otherwise help his staff.
除了提供安全的交易记录和对生产商的奖励,区块链科技还将以其他方式服务于能源行业。
Aside from offering a secure record of transactions and also rewards for producers, blockchain tech is set to serve the energy industry in other ways.
这意味着未来对墨西哥湾海水盐度和温度的变化可能会以其他方式影响气候。
That means that future changes to the Gulf's salinity and temperature could be expected to influence the climate in other ways.
一旦人们觉得他们在开玩笑,菲利普斯告诉我,他们变得更有可能以其他方式与他们交往。
Once people felt like they were in on the joke, Phillips told me, they became more likely to engage with them in other ways.
犹太人被禁止进入一些更有声望的大学和研究所,并以其他方式(例如私刑)被阻止。
Jews were barred from some of the more prestigious universities and institutes, and were held back in other ways(for instance, lynching).
这很大程度上取决于我的荷尔蒙在哪里,他是谁,我们一起做什么活动,如果我们以其他方式点击。
So much depends on where my hormones are, who he is, what activities we do together, and if we click in other ways.
减少炎症对于肌肉和身体系统的正常功能至关重要,但慢性炎症也可以以其他方式表现出来。
Reducing inflammation is crucial to the normal function of muscles and bodily systems, but chronic inflammation can also manifest in other ways.
除争执诉讼以外,缔约国还可以让法庭以其他方式参与并从中受益,如请法庭提供咨询意见。
States parties could also benefit from the Tribunal' s involvement in ways other than through contentious proceedings, such as by requesting the Tribunal to give an advisory opinion.
各国应当探究可否对文化财产加以标识或以其他方式予以标明,以防止其遭到贩运。
States should explore the feasibility of marking or otherwise identifying cultural property to prevent them from being trafficked.
此时,Buffer团队无法想象以任何其他方式运行其基础结构,他们很乐意传播这一信息。
At this point, the team at Buffer can't imagine running their infrastructure any other way- and they're happy to spread the word.
我无法想象在过去40年以其他方式渡过我的工作生涯的情形。
I can't imagine having spent my work-life for the past 40 years in any other way.
如果该人可以以任何其他方式得到适当处理,则任何年龄在14至15岁之间的人都不能被判处监禁。
And no young person aged between 14 and 15 can be sentenced to imprisonment if that person can be suitably dealt with in any other way.
任何非法活动,包括广告,传播,或以其他方式提供的赌博网站或服务或传播,促进或促进儿童色情。
Any illegal activities, including advertising, transmitting, or otherwise making available gambling sites or services or disseminating, promoting or facilitating.
我很肯定你可以以任何其他方式减轻你所拥有的错误和伤害。
I am quite sure that you can mitigate in no other way the wrong and harm you have done.
如果您的宝宝在哭泣并且不能以任何其他方式轻松抚慰,请提供一个布布。
If your baby is crying and can't be easily soothed any other way, offer a boob.
塞浦路斯转让或以其他方式适用法律的法定程序框架内提供;
Transfer Cyprus or otherwise provided by applicable law within the framework of the statutory procedures;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt