Encourages the Secretary-General to keep under review the functioning of the interdisciplinary working group on flexible workplace strategies to ensure that all relevant stakeholders, including staff representatives, are appropriately engaged;
Finally, UNMIL will provide advice, facilitate and monitor disaster risk reduction activities to ensure that all the disaster management mechanisms and systems are institutionalized and functional.
The Committee also recommends that the State party increase its efforts to raise awareness among government officers, community leaders and parents to ensure that all children are registered at birth.
In paragraph 81, the Board recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in Atlas.
Amend its Juvenile Act to reach the international standards and particularly change the definition of juveniles to ensure that all persons under 18 years old are provided with protection and guarantees(Turkey);
API可以包含验证逻辑,以确保所有的操作都是合法的。
APIs can have verification logic built into it to ensure all operations are legal.
必须采取措施以确保所有核电站按照国际认可的标准运作。
Steps should be taken to ensure that all nuclear power plants operated in accordance with internationally accepted standards.
制定了各种计划和方案以确保所有人的身心健康。
Plans and programmes are drawn up to maintain physical and mental health for all.
能力,以确保所有员工和客户的互动是恭敬,服务集中和合议.
Ability to ensure that all employee and customer interactions are respectful, service focused, and collegial.
它激励我们继续努力以确保所有人能获得自由、平等和尊严。
It inspires us to continue working to ensure that all people can gain freedom, equality and dignity.
我们需要保护弱势者,保卫自然资源,以确保所有人的福祉。
We need to protect vulnerable people and safeguard natural resources to ensure the well-being of all.
他们还承诺全面实施和逐步实现该项权利以确保所有人的粮食安全。
They also committed to the full implementation and gradual realization of this right in order to ensure food security for all.
因此,我们必须做正确的数学,以确保所有的小块可以互相配合。
Thus, we have to do the math correctly to make sure all the little pieces could fit with each other.
我们致力于在全球范围内的工作,以确保所有人的平等和公正。
We are committed to working globally to ensure equality and justice for all.
国际上的善政需要提供合理和全面的机制,以确保所有人的安全。
Good-governance at the international level requires the provision of rational and comprehensive mechanisms to ensure security for all.
但是在这些发展过程中必须十分谨慎,以确保所有扩散关切得到解决。
However, these developments must be pursued prudently to ensure that all proliferation concerns are addressed.
在经典的Paxos算法中,大多数节点都需要启动以确保所有的Quorum相交。
In classic Paxos the majority needs to be up to make sure all the quorums will intersect.
联署材料6建议冈比亚开展全面的法律审查,以确保所有冈比亚法律符合国际标准。
JS6 recommended conducting a complete legal review to ensure that all Gambian laws are in conformity with international standards.
没有安全的温度可以烹饪猪肉,以确保所有这些寄生虫和虫卵都会被杀死。
There is no safe temperature at which pork can be cooked to ensure that all these parasites, their cysts, and eggs will be killed.
我们呼吁国际社会继续努力,以确保所有博物馆、文化财产商以及有关的文化和贸易机构都尊重这一准则。
We call upon the international community to continue to work to ensure that all museums, dealers and relevant cultural and trade institutions respect that Code.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt