In both sets of provincial documents health inequities were defined in a similar fashion, as the consequence of unfair or unjust structural conditions.
我们将使用Ubuntu12.04VPS,但是任何现代Linux发行版都应该以类似的方式运行。
We will explore these ideas on an Ubuntu 12.04 VPS, but any modern Linux distribution will operate in a similar way.
所有其他饮料以类似的方式进行评估,然后与水比较进行评分。
All other beverages were evaluated in a similar manner, and then scored in comparison to water.
以类似的方式,一个全息投影覆盖了远处唯一明亮而生动的建筑。
In a similar fashiona hologram projection is covering the only bright and vivid building in the distance.
他应得的第四个位置,我希望我们能继续以类似的方式。
He deserved this fourth position and I hope that we can continue in a similar way.
而且最有可能的是,他被以类似的方式刺杀了Renauld先生,虽然不一定在后面。
And it is most probable that he was stabbed in a similar manner to M. Renault, though not necessarily in the back.”.
有证据表明,人类的视觉系统实际上是以类似的方式工作的。
There's evidence that the human visual system actually works in a similar way.
手机语音邮件,住宅语音邮件和办公室语音邮件都以类似的方式工作。
Cell phone voice mail, residential voice mail and office voice mail all work in a similar fashion.
高更在他的一些肖像画中曾以类似的方式使用了静物画,没有赋予它相同程度的独立性。
Gauguin had employed still life in a similar mannerin some of his portraits, without giving it the same degree of independence.
我们的超大质量黑洞必然要通过质量增加而增长,也许以类似的方式,“Blain补充说。
Our supermassive black hole certainly had to grow by accreting mass, perhaps in a similar way," adds Blain.
机器可以以类似的方式训练自己,也许通过尝试通用强化学习来击败它之前的最好成绩。
A machine could train itself in a similar manner, perhaps by trying to beat its previous best score with general reinforcement learning.
而该知情人士所提出的数字货币系统将以类似的方式进行运作。
The proposed digital currency system would work in a similar way.
因此,当Allis团队开始研究MI-2对DIPG细胞的影响时,他们最初怀疑它会以类似的方式起作用。
So when Allis' team began investigating the effect of MI-2 on DIPG cells, they initially suspected that it would work in a similar manner.
原来他学会了如何骗取蒙特利尔银行家的客户,这个银行家以类似的方式欺骗客户.
Turns out he had learned how to defraud customers from a Montreal banker who had been tricking clients in a similar way.
Narrated AbuUsamah: The tradition mentioned above(No. 4915) has also been transmitted by AbuUsamah in a similar manner through a different chain of narrators.
我们的研究对于耦合的不断变化的性质,可以看出普通法婚姻可以以类似的方式看待。
Our research into the changing nature of coupledom suggests common law marriage can be seen in a similar way.
可以向独角兽公司学习,并修改IT系统,以类似的方式运作。
We can learn from the unicorn companies and modify our IT systems to function in a similar manner.
状和滤泡状癌通常具有相对良好的预后并以类似的方式治疗。
Papillary and follicular carcinomas usually have a relatively good prognosis and are treated in a similar way.
ARIEL脱醇葡萄酒开始与品种的葡萄在加州长大,并且发酵并提出以类似的方式到的传统的葡萄酒。
ARIEL dealcoholized wines start with varietal grapes grown in California and are fermented and made in a similar manner to that of traditional wines.
如本文开始处所述,所有引导加载程序都以类似的方式工作,满足共同的目的。
As stated at the start of this article, all boot loaders work in a similar way to fulfill a common purpose.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt