but we arebut we also
但我们也但是我们也但我们还但是我们还不过我们也当然我们也但我们同样但我们也是我们同时也可是我们也
We know PSG and Barcelona are very good but we are a top team too.当然,我们必须尊重他们的宪法权利,但我们也是消费者。
They- we have to respect their constitutional rights, of course, but we also are consumers.一方面是,我们是生物的动物,但我们也是动物谁深受时间,地点和文化形。
On the one hand, we are biological creatures, yet we are also creatures who are deeply shaped by time, place, and culture.但我们也是站在强大的化石燃料行业并且说“我们将反对水力压裂”的党。
But we are also the party who stands up to the powerful fossil fuel industry and says“we will oppose fracking”.但我们也是一个交易区域,我们的关系越紧密越复杂越好。
But we are also a trading area and the closer and less complicated our relations are the better.但我们也是一个交易区域,我们的关系越紧密越复杂越好。
But we are also a trade area- and the closer and the less complicated our relations are, the better.但我们也是世界上最具创造力、最有才华的科学家和工程师的聚集地。
But we are also a hub to some of the most creative, talented scientists and engineers in the world.
It sounds horrendous, but there is a way to deal with them.我们为自己的传统感到自豪,但我们也是一个大胆尝试的地方,总是很好奇。
We are proud of our traditions, but we are also a place of bold experimentation, always curious.我们是一个欧洲国家,以欧洲共同的传统而骄傲,但我们也是一个视野超越欧洲、放眼全球的国家。
We are a European country and proud of our European heritage, but we are also a country that has always looked beyond Europe.我们读得很好,对生活也很有哲理,但我们也是运动型的。
We're well-read and tend to get philosophical about life, yet we're also athletic.人们把足球运动员看作另外一种人,好像我们都是神仙,好像我们什么事都没有,但我们也是人。
People see footballers as different beings, as if we're untouchable, as if nothing ever happens to us, but we'repeople.所以中国将成为一个关键的参与者,但我们也是,”她说。
So China is going to be a key player but we are, too," she said.她需要社会的承认女孩是很重要的,因为我们可能是女孩,但我们也是人。
She needs society to acknowledge that girls are important because we may be girls but we are also human beings.
We're football coaches and players, but we're also human beings.
I am my mother's daughter, but I am also me.
But I am also a rapist.
I am classical but I am also contemporary.
But I am also a black man,” he told Ferguson residents.
结果: 46,
时间: 0.0227
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt