低脂 - 翻译成英语

low-fat
低脂
低脂肪
reduced-fat
低脂
减脂
reduced fat
少脂 肪
lower-fat
低脂 肪
low fat
低脂
低脂肪
lower fat
低脂
低脂肪
of low-fats
lowfat

在 中文 中使用 低脂 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
低脂牛奶尤其能制成坚固的酸奶,因为制造商们通过添加额外的牛奶蛋白来掩饰脂肪的缺乏,对酸凝固蛋白网络增加密度。
Reduced fat milk makes especially firm yoghurt because manufacturers mask their lack of fat by adding extra milk proteins.
我认为这是非常困难的,特别是考虑到快餐店的选择,每个人都要吃低脂饮食。
I think it's very difficult, particularly given the choices in fast food restaurants, for everybody to eat a lower-fat diet.
不过,要当心低脂酸奶和调味奶中添加的糖,并跳过通常包含非乳制品成分的加工奶酪。
Beware of added sugar in low-fat yoghurts and flavored milk, though, and skip processed cheese that often contains non-dairy ingredients.
而且,众多的研究表明,低脂牛奶是一个很好的运动后喝最大化水化和肌肉恢复。
And, numerous studies have suggested that lowfat milk is an excellent post-exercise drink to maximize hydration and muscle recovery.
满1岁以后,小孩子应该只喝全脂牛奶,而不是脱脂或低脂牛奶。
Children age 1 and older should only be given whole milk, NOT skim or reduced fat milk.
满1岁以后,小孩子应该只喝全脂牛奶,而不是脱脂或低脂牛奶。
After 1 year, the child should only get whole milk, not skim or reduced-fat milk.
一起吃适量的酸奶和低脂奶酪,在11年期间可降低24%以上患糖尿病的风险。
Taken together, eating modest amounts of yoghurt and low fat cheeses reduced the chances of becoming diabetic by 24% over an 11 year period.
尽管食品制造商已经制造了许多低脂乳制品,例如酸奶和调味乳饮料,但他们通常会添加大量的糖。
Although food manufacturers have created many low-fat dairy products, such as yogurts and flavoured-milk drinks, they often have lots of added sugar.
如果你想尝试一下,如果是很浓的酪乳,你可以试着用一些低脂牛奶把它稀释一下。
If you're going to try it, and if it's a really thick buttermilk, you might try thinning it a little with some reduced fat milk.
澳大利亚饮食指南建议,对于大多数2岁以上的人来说,低脂乳制品是最好的。
The Australian Dietary Guidelines recommend that reduced-fat dairy products are best for most people over 2 years old.
脱脂牛奶,低脂奶酪和酸奶是钙的良好来源,有助于分解脂肪细胞。
Skimmed milk, low fat cheese and yoghurt are a good source of calcium, which helps break down fat cells.
因此,喝低脂牛奶的儿童实际上可能比喝全脂牛奶的儿童摄入更多的卡路里。
Therefore children who drink lower fat milk may actually consume more calories overall than those who drink whole milk.
审查得出结论,饮食,是否低脂或降低胆固醇,没有对寿命的影响,甚至没有一个“重大影响心血管事件。
The review concluded that the diets, whether low-fat or cholesterol-lowering, had no effect on longevity and not even a“significant effect on cardiovascular events.”.
为了降低饱和脂肪的摄入量,有时推荐食用低脂奶酪以降低心血管疾病的风险。
To lower saturated fat intake, consuming reduced-fat cheese is sometimes recommended to lower cardiovascular disease risk.
无论任何时候,都可以使用低脂版的沙拉酱,蛋黄酱,乳制品和其他产品。
Whenever you can, use the low fat versions of salad dressings, mayonnaise, dairy products, and other products.
低脂饮食和有机动物可能在未来的减脂中扮演重要的角色。
Lower fat diets and organic animals may play a role in future fat loss attempts.
水,果汁,低脂牛奶,和其他不含咖啡因的饮料都可以帮助你的身体抵消干燥环境的影响。
Water, juice, low-fat milk, and other caffeine-free drinks all help your body to counteract the effect of dry surroundings.
然而,从长时间来看,低脂饮食并没有比单纯降低总卡路里的做法减低更多的体重。
However, over the long-term, lower fat diets have not consistently resulted in greater weight loss than simply reducing overall calories.
最近的证据显示,高脂肪和低脂乳制品在发展风险方面没有明显差异2型糖尿病or心血管疾病.
The recent evidence shows no clear differences between high-fat and low-fat dairy in terms of the risk of developing type 2 diabetes or cardiovascular diseases.
低脂,低卡,这两项是很多人都认定的健康生活和减肥的必要因素。
Low fat, low calorie, which means that many and many are recognized as essential factors for healthy living and weight loss.
结果: 433, 时间: 0.0387

低脂 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 英语