FUTURE PROSPECTS UNEP and UN-HABITAT will continue their effort to achieve still greater collaboration and integration of their activities.
交通运输部于2015年发布通知,要求在农村道路的建设,维护,保护和运营方面做出努力。
The Ministry of Transport issued a circular in 2015, requesting efforts in construction, maintenance, protection and operation of rural roads.
在非正规部门,家庭佣工也得不到法律保护,尽管正在这方面做出努力。
In the informal sector, domestic workers also did not have legal protection, although efforts were underway in that regard.
不过,自愿遣返阿富汗难民仍是唯一持久的解决办法,需要做出努力,确保难民参与阿富汗的发展。
However, the voluntary repatriation of Afghan refugees remained the only durable solution, requiring efforts to ensure their participation in Afghanistan' s development.
他高兴地注意到征聘一名工作人员所需的平均时间已大约减半,促请继续在该方面做出努力。
He was pleased to note that the average time required to recruit a staff member had been roughly cut in half and urged continued efforts in that regard.
尽管秘书处在这方面做出努力,但秘书长的概览报告(A/62/727)没有充分涉及一些问题。
Although the Secretariat had made efforts in that regard, the overview report of the Secretary-General(A/62/727) had not adequately addressed some matters.
然而,已经做出努力改变这一状况,包括对各政党给予财政激励。
However, efforts made to reverse the situation included financial incentives to political parties.
尽管在国际、区域和国家级别并多次在地方级别做出努力,但情况显示海洋垃圾问题在日趋恶化。
Despite efforts made internationally, regionally, nationally and many times locally, there are indications that the marine litter problem keeps growing worse.
斯洛文尼亚欢迎做出努力保护儿童,设立了儿童权利监察员,但对关于体罚现象的报道表示关切。
Slovenia welcomed the efforts to protect children through the establishment of the Ombudsman for the rights of the child, but was concerned by reports of corporal punishment.
必须鼓励秘书长及其个人特使做出努力,委员会必须在协商一致的基础上保持其惯有的建设性精神。
The efforts being made by the Secretary-General and his Personal Envoy must be encouraged, and the Committee must maintain its usual constructive spirit based on consensus.
委员会鼓励该缔约国继续做出努力,缩短人们在医疗服务机构的候诊时间。
The Committee encouraged the State party to continue in its efforts to reduce the waiting time for the receipt of healthcare services.
许多国家已经做出努力提高女性就学率,比如提供以家庭中女孩入学为条件的现金转拨等。
Many countries have already made efforts to increase female school attendance through, for instance, cash transfers conditional on school attendance of girls in the household.
在多国联盟部队做出努力的同时,会员国也在索马里沿海各自开展活动。
The efforts made by the multinational coalition forces are complemented by the individual activities conducted by Member States off the coast of Somalia.
尼日利亚坚信,只有做出努力减少需求和供应量,才能解决药物问题。
Nigeria was firmly convinced that the drug problem could be successful only if efforts were made to reduce demand, as well as supply.
上升的部分原因是反腐败委员会做出努力,不断开展调查,起诉有腐败行为的政府官员。
This is partially attributable to efforts of the Anti-Corruption Commission, which continues to initiate investigations and prosecute public officials involved in corrupt practices.
伊朗一直在为改善人权做出努力并与人权委员会合作。
Iran had been making an effort to improve the human rights situation and cooperating with the Commission on Human Rights.
我认可伊拉克政府做出努力,共同资助联合国的重建和发展方案,并建议向前推进适当的运作模式。
I recognize the efforts of the Government to co-finance United Nations reconstruction and development programmes and recommend moving forward on suitable operational modalities.
政府已经做出努力,通过机械化和主要的基础设施项目来促进农业生产,提高粮食安全,并增加农民收入。
The Government had also made efforts to boost agricultural production, food security and farmers' incomes through mechanization and major infrastructure projects.
建议南非在教育方面做出努力,提高认识,加强预防上述形式的歧视(比利时)。
Recommended to make efforts on the sensitization in education to strengthen the prevention of these forms of discrimination(Belgium).
他们表示支持联合国继续做出努力,更加全面地探讨导弹问题。
They expressed their support for efforts to be continued within the UN to explore further the issue of missiles in all its aspects.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt