Turkey maintains the view that the international community should act decisively to improve stockpile security and strengthen export controls in countries that import and manufacture MANPADS.
在这方面,道德操守办公室起草了一份行政指令,说明披露、储存和酌情处置礼品事宜。
In this regard, the Ethics Office prepared a draft administrative instruction that addresses the disclosure, storage and, as appropriate, disposal of gifts.
大多数原型都是独立的,不需要下水道,但它们看起来像传统的厕所,安置在小型建筑物或储存容器中。
Most of the prototypes are self-contained and don't need sewers, but they look like traditional toilets housed in small buildings or storage containers.
预期行动处在日后会增加支助销毁集束弹药和弹药储存。
In the future, the Service expects to provide increased assistance in regard to the destruction of cluster munitions and ammunition stockpiles.
核武器国家绝不能忘记有责任避免采取鼓励无核武器国家获得、制造或储存核武器的行动。
The nuclear-weapon States must be reminded of their responsibility to avoid actions that encouraged non-nuclear-weapon States to acquire, manufacture or stockpile nuclear weapons.
目前正在实施完成环境调查以及复垦液体火箭燃料储存场所路线图。
A road map for completion of an environmental survey and the reclamation of liquid rocket fuel storage sites is now being implemented.
应对土耳其现有的DDT和其他持久性有机污染物储存进行一次调查,并公布结果;.
A survey of the existence of DDT in Turkey and other stockpiles of persistent organic pollutants(POPs) should be conducted and the results made public;
多溴联苯醚具有多种负面的健康影响,更糟糕的是,它们储存在体内。
PBDEs have a variety of negative health effects, and worse, they stockpile in the body.
太阳能热水系统应该持续20年,比标准的电动或燃气储存热水器长得多。
A solar water heating system should last for 20 years, much longer than standard electric or gas storage water heaters.
例如,考虑采购新弹药时,警察应考虑其当前的行动需要以及现有弹药储存情况和年限。
For example, when considering the procurement of new ammunition, the Police should take into account its current operational needs and the condition and age of its existing ammunition stockpiles.
A&N专门从事制造,抛光,清洗,包装,储存和运输的高和超高真空部件。
A&N specializes in the manufacturing, polishing, cleaning, packing, storage and shipping of high and ultra-high vacuum components.
此外,2013年集束弹药监测报告指出,6个签署国和48个非缔约国有集束弹药储存。
In addition, the Cluster Munition Monitor 2013 states that six signatories and 48 States not parties have stockpiles of cluster munitions.
柬埔寨王国宪法》第54条规定:"绝对禁止制造、使用、储存核武器、化学武器和生物武器。
Article 54 of the Constitution of the Kingdom of Cambodia stipulates that:" The manufacturing, use, storage of nuclear, chemical or biological weapons shall be absolutely prohibited".
此外,2013年,集束弹药监测组织表示,6个签署国和48个非缔约国有集束弹药储存。
In addition, the Cluster Munition Monitor 2013 states that six signatories and 48 States not parties have stockpiles of cluster munitions.
但是,只有3.7%的官方发展援助指定用于发展运输、储存和通信基础设施,低于2003年的6.3%。
However, only about 3.7 per cent of ODA was allocated to transport, storage and communications infrastructure development, down from 6.3 per cent in 2003.
个缔约国在2014年4月闭会期间会议上确认该国没有集束弹药储存。
One State party confirmed at the intersessional meeting in April 2014 that it had no stockpiles of cluster munitions.
此外,2013年,集束弹药监测组织称,6个签署国和48个非缔约国有集束弹药储存。
In addition, the Cluster Munition Monitor 2013 states that six signatories and 48 States not parties have stockpiles of cluster munitions.
然而,玻璃瓶也有它们的缺点,例如重量大,运输和储存成本高,以及低抗冲击性。
However, glass bottles also have their shortcomings, such as heavy weight, high transportation and storage costs, and low impact resistance.
(a)缔约国如何最高效地支助销毁少量或有限的集束弹药储存??
(a) How can States Parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions?
几家伦敦的最大的银行正在寻找储存比特币为了还清危及到会搞垮他们关键它系统的网络罪犯。
Several of London's largest banks are looking to stockpile bitcoins to pay off cybercriminals who threaten to bring down their critical IT systems.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt