She recalled that UNHCR, its staff and its humanitarian partners had helped more than 34 million refugees and persons of concern around the world.
早就应该有这么一天来专门纪念和支持全世界各地的很多酷刑受害者和幸存者。
It is long overdue that a day be dedicated to remembering and supporting the many victims and survivors of torture around the world.
已向323个大学级别的模拟联合国方案发出邀请,并得到了全世界各地学生的热烈响应。
Invitations have been extended to 323 university-level Model UN programmes and very enthusiastic responses have been received from students around the world.
这张旋律优美,委婉大气、缓慢沉重的三首歌EP被全世界各地的听众接受,并受到了高度的评价。
This melodic, atmospheric and slow-burning heavy three song EP has been embraced by listeners around the world and has received excellent reviews.
但是从长远来看,互联网数据中心预计平板电脑将持续渗透到全世界各地的小型、中型和大型企业里。
However, IDC also expects that tablets will continue to infiltrate small, medium, and large businesses around the world.
全世界各地的保健体制一般都是为处理急性病症而设置。
Health systems throughout the world are generally designed to deal with acute medical conditions.
她正在计划去全世界各地拍摄相片-这是她生活的主要部分。
Now an organization of photo expedition all around the world- is the main part of her life.
这项全日制,一年的项目给全世界各地的法学毕业生和律师提供了最前沿的国际商业法的培训。
This one-year, full-time specialization is designed to give lawyers and professionals from around the world advanced training in international business law.
铕掺杂的二氧化锆是一种已经被全世界各地的研究人员研究和使用了几十年的材料。
Europium-doped zirconium dioxide is a material that has been studied and used by researchers all over the world for decades.
我国积极参加国际社会为全世界各地儿童创造一个更加美好未来的努力。
My country is an active partner of the international community in its efforts to create a better future for children all over the world.
特别程序包括负责调查全世界各地人权状况的专题任务。
Special procedures include thematic mandates which investigate the situation of human rights in all parts of the world.
我用的都是全世界各地颜色鲜艳的花朵,好跟黑暗的太空形成强烈对比。
I am using brightly colored flowers from around the world so that they contrast against the darkness of space.”.
全世界各地的企业雇主将ACCA资格证书视为专业卓越的标志。
Employers all over the world recognise an ACCA qualification as a mark of professional excellence.
在报告期内,全世界各地对大量难民进行了自愿遣返。
During the reporting period, the voluntary repatriation of a substantial number of refugees has taken place world-wide.
教育和推广宣传专题介绍会向与会者介绍了全世界各地采取的一些举措,包括政府、私营部门和机构方案。
The sessions on education and outreach provided participants with information regarding several initiatives from around the world, including government, private sector and institutional programmes.
全世界各地的病人也同样在寻求基金会的关键性建议,支持和安慰。
Patients from around the world have likewise sought out the foundation for crucial advice, support and commiseration.
每年我们参加全世界各地展会,从中国走向世界,产品遍及全球。
Every year we take part in exhibitions all over the world, from China to the world, products all over the world..
在全世界各地,我们能说客户国家的语言。
It's important for us to be able to speak the customers' language all over the world.
全世界各地妇女死于分娩、陷于贫穷和遭受暴力的情况,处处皆有。
Women the world over die in childbirth, are trapped in poverty and are victims of violence.
全世界各地,大大小小的展会,总能看到LB-LINK的身影。
All over the world at large and small exhibitions you can always see the employees of LB-LINK.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt